Цитата Сообщение от Dronezz
Я полагаю, что тут не имеется в виду изменение положения РУДа.
Текст следует читать так:

"Если вы летите на малом газу (1200/0.88) и ваша скорость постоянна (к примеру 400 км/ч), то шаг винта (для этого положения РУДа) не меняется.
"Если вы летите на номинальном режиме работы мотора 2600/1.3 и ваша скорость постоянна (те же 400 км/ч), то шаг винта (для 2600/1.3) тоже не меняется."

Этот спорный текст был в самом начале перевода, где разъясняются основные положения работы автомата шага винта без конкретики.
Хмм, но с другой стороны там написано "только изменение скорости самолета приводит к изменению шага винта".

Эта фраза действительно означает, что изменение положения РУДа не приводит к изменению шага. Так что, или фраза ошибочна, или...