...И говорить здесь, "а на самом деле было вот так". Ну-ну...Сообщение от AZone
---
Даже не знаю... может стоит вам напомнить этимологию этой фразы? Раз уж вы сам себе противоречите в двух соседних постах.
Так вот, "на самом деле" означает "НА САМОМ ДЕЛЕ", отсылая нас к наиобъективнейшей реальности и не оставляя места личному "имхо". Если вам так будет проще, обратитесь к англоязычному синониму "in fact" и сравните это с вашим "я могу делать выводы".
Могли бы заметить, что даже люди, _работающие_ над такими темами, те кого принято называть историками и исследователями, и имеющие несколько больше прав на подобные фразы чем вы, тем не менее стараются избегать их, когда они не говорят о _доказанных фактах_. Надеюсь, вам еще не надо напоминать о том, что такое факты?![]()