А рассказик кстати попахивает такой дешевенькой пропагандой. Если бы он во время войны писался, то я бы понял. Как вам такие фразы

"Если даже я совершу удачную посадку на воду и меня спасут, — подумал я, — я не проживу долго. Я буду опозорен, так как заставил волноваться своих друзей, которые вытащат из воды мертвеца. Хотя это и гораздо более опасно, я сяду прямо на аэродром и тогда избегну опасностей, связанных с посадкой на воду"

или

"“Если я сяду на воду у борта корабля, меня могут спасти, — подумал я. — Однако это может отвлечь корабли от выполнения важного задания. Я не могу так поступить”. И я снова полетел к Рабаулу.
"
То ли я не понимаю загадочной восточной души, то ли у него пули че-то важное повредили, то ли эти все переживания были дописаны позднее с целью воспитания подрастающего поколения в самурайском духе. Вполне возможно, что после такого тяжелого ранения Сабуро Сакай сам не помнит, как довел самолет на базу, и остальное - плод фантазии.
И с Ed'ом я тут полностью согласен.Добавить мне нечего