Pajero (пахеро) - травяной, то есть "камышовый".
Montero (мантеро) - скальный, то есть "горный".
И там и там в испанском языке имелись в виду кошки - манул и пума соответственно.
Различия в названиях машины - просто подготовка машины к рынку продаж. Поскольку в США слово "pajero" не ассоциируется ни с чем - для них было предложено "montero", как имеющее большее распознавание в англоязычной среде. Для Великобритании было вообще предложено название "Shogun", а клон Mitshubishi Pajero, производящийся в Корее, никогда не менял своего названия с оригинального Hyundai Galloper ("несущийся вскачь").