Ну насчет, некузяво, ни кто ведь здесь ни кому ничего не навязывает.Сообщение от SL PAK
Вариант, пару страниц назад не оконченный, переведено было только
основное,потому различия можно сразу не заметить. К тому же
многие места переработаны, согласно варианту сделанному Mirage и
переработанному Holliwood. Изменений много по колличеству, но если сложить их вместе то по обьему выйдет что на 2/3 или больше это
перевод выложенный Holliwood, в котором много много мелких изменений,
исправлено несколько ошибок.
На мой взгляд, этот вариант ближе всего к теме, впрочем любые рациональные предложения будут приняты к сведению.
Кстати, вот вариант с корректными тремя строчками, приведенными
ранее, это все вольности которые я себе позволил.
Перевод без юмора:




Ответить с цитированием