А я, честно говоря, был уверен, что K - это от немецкого же kurz - короткий.Сообщение от CoValent
А я, честно говоря, был уверен, что K - это от немецкого же kurz - короткий.Сообщение от CoValent
Здесь вам - глубина, здесь другие правила... (c) А.Б.
Валя что самое интересное у нас по поводу Урагана сложилось обсалютно такое же мнение....это хорошо что без последствий...а кто-то из наших рискнул там протюнится....вот там уже подобное безразличие воспринимается совсем по другому да и называется уже тоже по другому.....
the purpose is to load the gun, find the enemy and watch him run, one - you shoot, two - you go, over and over, never say no.
Увы, Вань...Сообщение от RR_Stomp
Когда мы всей бандой туда пришли первый раз и я брал "Scorpion" - я понимал, что там отношение не очень, но списывал на раздражение от количества посетителей.
Когда я в гордом одиночестве его сдавал назад - я думал, что раздражение продавца от того, что я его сдавал.
Но когда я ничего плохого не сделал, искренне заинтересован в товаре, сам веду себя вежливо и предупредительно... выгляжу прилично, в костюме, а не в рваных джинсах... чего им еще надо-то?!...
P.S. Вспоминается проверка работы персонала в магазине "Партия":
- И почему же Вы на меня внимания не обращаете?
- Так ты еще ничего не купил - значит еще не покупатель!
...
- И почему же Вы на меня теперь внимания не обращаете?
- Так ты уже все купил - значит уже не покупатель!
Да я, Андрюш, на немецком напоролся на статью - и увидел в описании слово "kompakt". Наверное, "kurz" тоже подойдет - хотя я до этого был уверен, что это обозначение "совсем короткого". Спасибо словарям: "просто короткий" (или даже "обрезанный") под это определение тоже подходит.Сообщение от Stardust
![]()