Цитата Сообщение от Falc
разница огромная
и в озвучке и в переводе текста
в пиратке перевод типа "колесничники" а в локализации "боевые колесници"
и потом там же исторически верные названия а не то что перевел автоматический переводчик Стилус
т.е. если я поставлю с пиратки англ. версию то с точки зрения патчей аддонов я ничего не потеряю по сравнению с 1с?

(русский перевод меня не интересует - главное, чтобы версия была полной)