Полагаю, что тема появилась как результат вот этого?
http://forum.sukhoi.ru/showpost.php?...postcount=2338
Пока есть горючее в баках - не судьба меня, а я её выбираю!(C) Х/ф "Жаворонок"
В целях повышения культуры общения на военно-морскую тематику и правильной трактовки понятий предлагаю ввести единую систему военно-морских терминов.
Наиболее часто у нас на форуме люди путают понятие "курсовой угол" и называют его не весть как. Итак, что такое курсовой угол:
Курсовой угол, - угол между диаметральной плоскостью судна и направлением на какой-либо наблюдаемый с судна объект. К. у. измеряется в градусах, отсчитываемых на азимутальном круге компаса от 0 до 180° в сторону правого или левого борта от носовой части судна. При радиопеленгации применяют и круговую систему отсчёта (от 0 до 360°). Направление, перпендикулярное диаметральной плоскости судна, т. е. соответствующее К. у. 90°, называется траверзом (левым или правым).
Понятие "Держаться на траверзе" - значит находится под углом 90 градусов от цели.
Именно. Считаю идею не лишней.Сообщение от Karan
А "Дифферент на нос" получаеться что же такое?
http://grinda.navy.ru/sailship/term.htm
На этом сайте (ссылку уже давал в другом разделе) есть небольшой словарь.
Сообщение от P.S.
Именно, что небольшой. Многих понятий там нет, другие - даются только в однобокой трактовке.
Давайте уж здесь не все - но нужные нам слова доводить до общего знаменателя. Чтобы на форуме перестало встречаться, к примеру, такое понятие, как АоВ и его прямой перевод "угол на нос". А вместо этого боевые капитаны писали бы "курсовой угол", и применительно к торпедной стрелбе - "курсовой угол цели, КУц"
Ни одно действие офицера нельзя оценивать, исходя из информации, которой он не располагал в тот момент, когда выполнял свой долг
Считается, что поверхность моря - горизонтально расположенная плоскость.А "Дифферент на нос" получаеться что же такое?
Так вот, если звучит команда: "Погружение с дифферентом на нос 10 градусов",
то лодка должна погружаться так, чтобы угол между ней и морем составлял 10 градусов. Естесственно, нос должен опускатья первым, т. е. как обычно подлодка и погружается. Ну, а если дифферент на корму, то первыми заполняются кормовые цистерны.
Весло ли галеры средь мрака и льдин,
иль винт рассекает море, -
y Волн, у Времени голос один:
"Горе слабейшему, горе!"
Р. Киплинг
Дифферент - (фр. - difference) - разность углубления носом и кормой; если разность в сторону углубления кормой, говорят, что судно имеет дифферент на корму; в противном случае судно имеет дифферент на нос.Сообщение от Schulz_U96
Пока есть горючее в баках - не судьба меня, а я её выбираю!(C) Х/ф "Жаворонок"
Дифферент на нос - положительная разница между осадкой носом и кормой
Вот что не реализовано в SH3, так это бездифферентное всплытие и погружение. Плюс ко всему, нет позиционного положения лодки. Это такое положение, когда над водой находится только рубка, а я вся остальная надстройка (легкий корпус) под водой. При позиционном положении заполняются кормовые и носовые балластные цистерны, а средняя группа не заполняется. Позиционное положение сильно уменьшает видимый силуэт лодки, но позволяет идти под дизелями.
Вроде обсуждали эту тему: в конфигах что-то подкручивается в ручную. Но все равно не полностью получается реализовать.Сообщение от БЧ-пятый
Пока есть горючее в баках - не судьба меня, а я её выбираю!(C) Х/ф "Жаворонок"
Пытался установить глубину погружения 1,5-2 м, но все равно не помогаетСообщение от Karan
![]()
Зато понравилось при заходе в Скапа Флоу на мелководье. Атаковал эсмицен торпедами, но поскольку цистерн кольцевого зазора тоже нет, то лодка показала нос из воды и была благополучно уничтоженаЦистерны кольцевого зазора служат для уравновешивая лодки после выстрела торпеды.
По поводу погружения лодки. Прятался от ЭМ-ев под подбитым С2 на глубине 50 м, скорость 0. Так вот, толи глюк, толи нет, не понял до конца, но за 1,5 часа игрового времени притоп до глубины 53 м. Надо будет поисследовать это, может в конфигах где прописано, как ведет себя лодка под водой при скорости 0.
Лодка в реале не может абсолютно точно длительно держать глубину при скорости ноль. Ибо очень трудно добиться истинной нулевой плавучести. Почти рядом - получается, точно - практически невозможно. Поэтому со временем лодка или потихоньку всплывает - или погружается, если при этом не контролировать глубину.
Ни одно действие офицера нельзя оценивать, исходя из информации, которой он не располагал в тот момент, когда выполнял свой долг
Согласен. На практике невозможно поддерживать постоянную глубину без регулировки заполнения балластных цистерн. К примеру, переход из отсека в отсет одно человека серьезно меняет дифферентовку лодки.Сообщение от Hollywood
Кстати, предлагаю ввести более соответствующий духу военного времени термин, характерный для немецких подводников. Нахождение на перескопной глубине называлось "зависнуть на спарже".
Господа, у нас тут словарь или обсуждение вопросов о феномене ПЛ? Последнее должно идти отдельной темой в Общих вопросах флоти, ИМХО...
Смерть достаточно близка, чтобы можно было не страшиться жизни.
Ф. Нитцше
Если задача темы - провести соответсвие терминов игры к терминам принятым во флоте сегодня - это одно. Составляйте алфавитный словарь, крепите к своему посту, обсуждайте.
Хотите ещё и толковый словарь - это уже другое.
Хотите обсуждать морской сленг - это уже третье. Определитесь.
Неважно, брат, где начнём. Важно, брат, где закончим.
Стоп-стоп!Сообщение от Wi№gman
Противоречие. Или несоответствие логики.
Прямо из Вашего поста выходит, что мы с вашей помощь уже определились:
1. Задача темы - провести соответсвие терминов игры к терминам принятым во флоте сегодня
2. Для этого надо определиться со спорными словами. Для этого надо сделать хотя бы следующее: Составляйте алфавитный словарь, крепите к своему посту, обсуждайте.
3. Так как моряков или хотя бы знающих, здесь не очень много, эти слова надо не только опубликовать, но и объяснить. Отсюда вытекает, что надо и: Хотите ещё и толковый словарь - это уже другое.
4. Без морского сленга, специфических терминов в таком деле никак не обойтись, значит: Хотите обсуждать морской сленг - это уже третье. К примеру слово "травить" отличается от сухопутного "доставлять яд", и на флоте имеет как минимум три значения "травить линь", "травить за борт" и "травить байку". Если мы уж в данной теме начали говорить про морские термины - то и без сленга, т. е. слов, понятных только узкой группе людей - не обойтись.
Отсюда предлагаю:
а) в данной теме вести обсуждение и предварительное объяснение слов и понятий морского характера.
б) при необходимости - переименовать тему в "Морской словарь - обсуждение и консультации"
в) по окончании и результатам обсуждения предлагаю "БЧ-пятому" (может, и я помогу) составить алфавитный список слов морской тематики и поместить ее в отдельную тему, сделаем ее важной и закрытой, чтоб был чисто словарь, без флуда. При необходимости - открывать, дополнять и сразу закрывать тему (с вашей, модераторской, помощью).
Ни одно действие офицера нельзя оценивать, исходя из информации, которой он не располагал в тот момент, когда выполнял свой долг
Поддерживаю. И начинаю с буквы А . "Абгальдер" - крюк для растаскивания якорь-цепи. Не по игре, но слово редко встречается даже в морских словарях.
Так собственно и начнем уже? Предлагаю словарь делать не по алфавиту, а по тематике. Например: по устройству судна, по морской разговорной лексике, по вооружению и т.п.Сообщение от Hollywood
В развитие темы:
Предлагаю всем посетителям форума задать здесь свои вопросы и создать список слов и выражений, требующих объяснения.
P.S. Пока писал - предложение уже прозвучало. Тем лучше!![]()
![]()
Ни одно действие офицера нельзя оценивать, исходя из информации, которой он не располагал в тот момент, когда выполнял свой долг
Во флоте не бывает спорных слов. Есть правильные и те, что говорит мичман.
К тому же я сильно сомневаюсь, то те кто не знают правильных терминов очень уж замусорены сленгом. Они скорее витают в дебрях дословных переводов по словарю и локализации.
Я так понял, что это и была исходная идея - чтобы народ оперировал не левыми терминами и аббревиатурами, а такими, чтобы их было можно понимать.
Не делать же словарь или что там по принципу - "вы вот знаете такое, такое, такое. Так вот это всё фуфло, а на самом деле это называется так и значит то-то." Что-то много всего сразу и редактировать слишком сложно.
Их должно быть 2 как минимум, где в одном прямо указаны
"левые" термины из разных источников = правильные термины, а во втором, уже чистом, реальный термин=значение и толкование.
А сленг вообще отдельная история.
Ну и разумеется, при создании не надо бояться тырить друг у друга и не стоит настаивать на авторстве![]()
Такие мои понятия![]()
Крайний раз редактировалось Wi№gman; 16.02.2006 в 17:48.
Неважно, брат, где начнём. Важно, брат, где закончим.
По игре: "находиться на (левой или правой) раковине" - быть позади цели слева или справа от неё примерно на 135 градусов от ДП (диаметральная плоскость судна). Понятие, если можно так сказать, обратное понятию "находиться на траверзе".
Все пропьём, но флот не опозорим!