Я первые версии не играл. Не понравилась FPS-графика. РПГ прикольнее когда вид сверху на маленьких человечков (как в Невервинетере, например). В САБЖе, что с видом?
Насколько линеен (нелинеен сюжет)?
Я первые версии не играл. Не понравилась FPS-графика. РПГ прикольнее когда вид сверху на маленьких человечков (как в Невервинетере, например). В САБЖе, что с видом?
Насколько линеен (нелинеен сюжет)?
Не хочешь идти на войну - будешь воевать на стенах.
Древнегреческая мудрость.
Дык это и главное в TES - есть только главный квест, который и выполнять то не обязательно. Иди куда хочешь, делай что хочешь....Сообщение от Paramon
"Что же касается убиения онлайна, то параноики убивают его куда успешней, чем читеры" (C) iaen
Ну, это кому как...Сообщение от Paramon
У меня вот противоположная точка зрения...
Хотя балдуру уважаю.
В сабже - вид из глаз как основной, но можно сделать и от третьего лица, то есть со спины.
BTW Вчера попробовал... Впечатления пока положительные...
И - красиво, черт возьми![]()
Здесь вам - глубина, здесь другие правила... (c) А.Б.
Хм... Через Игрошоп покупать дорого...Сообщение от Stardust
Да и непонятно на аглицком играть. Буду ждать 1С.
PS На полном серьёзе спрашиваю. Без прикола.
Elder - во вселенной Толкиена это раса эльфинитов семейства Элронда? Или никакого отношения к Толкиену данный термин не имеет? :confused:
Не хочешь идти на войну - будешь воевать на стенах.
Древнегреческая мудрость.
<--- dictd_www.mova.org_slovnyk_en-ru --->
elder
elder
старейшин
старейшина
старец
старшие
старший
<--- Merrian Webster 10th dictionary --->
elder
<1> noun
: ELDERBERRY 2
<2> adjective
1 : of earlier birth or greater age <his elder brother>
2 : of or relating to earlier times : FORMER
3 obsolete : of or relating to a more advanced time of life
4 : prior or superior in rank, office, or validity
<3> noun
1 : one living in an earlier period
2 a : one who is older : SENIOR <a child trying to please her elders> b : an aged person
3 : one having authority by virtue of age and experience <the village elders>
4 : any of various officers of religious groups: as a : PRESBYTER 1 b : a permanent officer elected by a Presbyterian congregation and ordained to serve on the session and assist the pastor at communion c : MINISTER 2 d : a leader of the Shakers e : a Mormon ordained to the Melchizedek priesthood
<--- Mueller7GPL --->
elder
[ˈeldə]
1. _a. 1> _comp. от old 1;
2> старший (в семье); my elder brother мой старший брат 2. _n. 1> _pl. старые люди, старшие 2> старейшина
3> старец
4> _церк. церковный староста
5> заслуженный государственный деятель _II [хeld╚] _n. _бот. бузина
<--- Oxford Advanced Learner's Dictionary --->
Нет бы просто сказать: elder здесь имеет отношение лишь к возрасту, и ни о каких эльфах речи не шло.![]()
A long time ago in a galaxy far, far away....
Пасиба.А как в целом звучит перевод названия?
Не хочешь идти на войну - будешь воевать на стенах.
Древнегреческая мудрость.
Думаю перевод будет ближе к "древние рукописи" или "древние свитки"
Сообщение от Ash
поскольку речь идет о временах далеких,думаю лучше всего будет перевести не рукописи и свитки,а сказать манускрипт,это в общем то и есть рукопись, но это слово уже прочно во многих языках осело и обозначает именно очень старинные документы
п.с.:только что доперло,правильнее всего с литературной точки зрения прозвучало бы как летописи![]()
Ну манускрипты так манускрипты
На летописи несогласен