sierra hotel это инициалы (по словобуквенному коду) двубуквия "SH," которое в свою очередь, как вы сами правильно сказали означают "shit hot". ясно что подмена нужна чтобы не ругаться на публике, все ж "шит" это неприемлимое в цивильном обществе ругательство. а выбор sierra hotel (вместо, скажем, "sam, henry", как это скорее всего произнесли бы гражданские люди) чтобы подчеркнуть военное происхождение термина.Сообщение от dentonjc
shit hot означает мягко выражаясь "о(ху|фиг)енная круть" и вообще говоря не имеет скрытого военного смысла, но все же употребляется обычно именно (буржуйскими) летчиками для выражения высшей степени восхищения и/или одобрения.
да простит меня модераторза употребление мата в видоизмененном виде. чессло, из песни слова не выкинешь
![]()
(да, кстати, это мой первый пост здесь. я не летчик, но темой по мере сил любительски интересуюсь. внимательнейшим образом почитываю форум, но писать привелось впервые. вобщем всем приветпрошу любить и жаловать)




за употребление мата в видоизмененном виде. чессло, из песни слова не выкинешь
прошу любить и жаловать)
Ответить с цитированием