просто карты в иле имеют изначально схематично-условный характер.
к реальному ландшафту отношения могут иметь разве что топонимы.
гораздо более напрягает полурусификация на западных картах.
можно было оставить везде написание латиницей и не пудрить мозг.
а то коегде транслит, кое где принятое в россии, но не похожее на оригинал название, а кое где просто латиница.
очень путает это.
я про курляндию, нормандию и иже.
хотя, это уже тоже все равно.