Цитата Сообщение от Boser Посмотреть сообщение
Может, перевести на Иловский язык? см. прикрепление...
Ё-маё! Это ж ... Сизифов труд - иначе и не скажешь! Это я к тому, что для таких работ (перекодировка) уже бог знает сколько времени "Штирлиц" пользуется, а если иметь в виду конкретно ИЛ-2, так ЛСА где-то тут рядом спецовую утилиту выкладывал :sad: Но это так, к слову, потому как именно шо с "субтитрами" проблем быть не должно, т. к. ИЛ-2 в них, в отличие от брифингов, "понимает" как виндовс-кодировку, так и ява-кодировку (как раз ту, которая для брифингов используется) Т. е. где-то таки хунд беграбен