What the problem? Some people write here in plain English when do not have russian keyboard.My last message.
Мое последнее сообщение.
I should improve my Russian.
Я должен улучшить мой Русский язык.
Oh.. What the problem again? (BTW, it was me who said that, but there was no any negative idea). If someone take some time to translate your post, this mean he does not consider it as an imposition. If another one does consider, he just won't translate it.A person said: everyone does not understand the English language.
Человек сказал: каждый не понимает Английский язык.
This is true, and I do not speak Russian well. It would be an imposition to translate my words.
Это истинно, и я не говорю Русский хорошо. Это было бы наложение, чтобы перевести мои слова.
BTW, quite a lot of people here can understand English w/o translation...
As for me, I respect people who try to understand (and to be understood) Russian using just auto translator...I respect people which speak the English language.
Я уважаю людей, которые говорят Английский язык.
(Simply meaning: more people of the world learn English, than English speaking people learn other languages. That is a shame.)
[Проще говоря, больше людей изучающих аглийский, чем англоговорящих, изучающих другой язык. К стыду последних. ] I really thought it's impossible...
I'll let you know closer to December, OK?I very much appreciate the warm welcomes. And the short time I was here, I mostly had a big smile. (BTW, anyone need a 'winter or summer stick of flight', let me know.
[Я очень ценю ваш прием. То короткое время пока был здесь, я в основном пребывал с большой улыбкой на лице (Кстати, если кому нужен зимний или летний стик, дайте знать)]
[Дам знать ближе к декабрю, ладно?]
Again, don't feel yourself uncomfortably here. As it was said allready, you're welcome here.