"dead man's turn" - твоя версия вполне вероятна
Насчёт Lufberry я уверен. Это ведь не чисто оборонительное построение, а скорее "профилактическое". То есть в порядке "круг" можно совершать и потупательное движение, главное чтобы каждый следил за задней полусферой напарника. Забавно, что в моём словаре в этом слове опечатка - luftberry. Но в глоссарии к "Horrido!" всё правильно и достаточно подробно.
С Jafue разобрался.
Сейчас читаю "Первый и последний" Галланда. Наблюдаю другую малоприятную крайность - группы там превращены в авиаполки, а эскадры в группы