???
Математика на уровне МГУ

Страница 2 из 3 ПерваяПервая 123 КрайняяКрайняя
Показано с 26 по 50 из 67

Тема: Вопросы перевода SH 4

  1. #26
    Наблюдатель Аватар для Vittenberg
    Регистрация
    29.09.2006
    Адрес
    45-я параллель
    Возраст
    38
    Сообщений
    457

    Re: Русификация SH4.

    Неужели до сих пор нет промтовских пираток? Оттуда можно было бы выдрать шрифты.
    Только что купил диск с чудовищным переводом. Он?

    Прикол: в докладах ко мне обращаются "герр капитан". Приятно и знакомо

  2. #27
    Просто ВАСИЛИЧ Аватар для VASILICH
    Регистрация
    16.06.2003
    Адрес
    Калуга-Москва
    Возраст
    49
    Сообщений
    864

    Re: Русификация SH4.

    Цитата Сообщение от Vittenberg Посмотреть сообщение
    Только что купил диск с чудовищным переводом. Он?

    Прикол: в докладах ко мне обращаются "герр капитан". Приятно и знакомо
    Шрифтики не выложишь?
    Вложения Вложения
    • Тип файла: txt menu.txt (73.0 Кб, Просмотров: 239)
    Крайний раз редактировалось VASILICH; 29.03.2007 в 19:31.
    ВИРПИЛА ВИДНО ПО ПОМЁТУ

  3. #28
    Наблюдатель Аватар для Vittenberg
    Регистрация
    29.09.2006
    Адрес
    45-я параллель
    Возраст
    38
    Сообщений
    457

    Re: Русификация SH4.

    Сейчас-сейчас, уже архивчик слабал.

    Собственно, шрифты
    Вложения Вложения
    • Тип файла: rar Fonts.rar (311.7 Кб, Просмотров: 412)

  4. #29

    Re: Русификация SH4.

    А ты бы не мог бы всю русификацию выложить ? А то твои шрифты с Переводом Габриэля не нормально клеются...... половина надписей только видно.......хотябы фаил своего меню выложи плиз......
    Крайний раз редактировалось Ernesto; 27.03.2007 в 19:35.

  5. #30
    Наблюдатель Аватар для Vittenberg
    Регистрация
    29.09.2006
    Адрес
    45-я параллель
    Возраст
    38
    Сообщений
    457

    Re: Русификация SH4.

    А ты бы не мог бы всю русификацию выложить? ...хотябы фаел свой меню выложи плиз......
    Открыл блокнотом свой файл menu, а там

    1=B €ѓP“
    2=ЏO„BO„HAџ ˜KO‹A
    3=KAPњEPA
    4=O„€HO—HAџ OЏEPA–€џ
    5=CETEBAџ €ѓPA
    6=M“3E‰
    7=OЏ–€€
    8=OЏEPA–€џ
    9=TopЇe¤a ¦¤eІ o·epe¤Ё ¤«ї §aЈpy§ЄЁ
    10=„a
    11=HeІ
    12=XOPO˜O
    13=KІo xo·eІ ЇoЎe¦¤aІј *a ¬ope, ¤o«¦e* ўceЈ¤a *aЇa¤aІј!

    Вот он
    Вложения Вложения
    • Тип файла: txt menu.txt (77.7 Кб, Просмотров: 196)

  6. #31

    Re: Русификация SH4.

    Цитата Сообщение от Vittenberg Посмотреть сообщение
    Открыл блокнотом свой файл menu, а там

    1=B €ѓP“
    2=ЏO„BO„HAџ ˜KO‹A
    3=KAPњEPA
    4=O„€HO—HAџ OЏEPA–€џ
    5=CETEBAџ €ѓPA
    6=M“3E‰
    7=OЏ–€€
    8=OЏEPA–€џ
    9=TopЇe¤a ¦¤eІ o·epe¤Ё ¤«ї §aЈpy§ЄЁ
    10=„a
    11=HeІ
    12=XOPO˜O
    13=KІo xo·eІ ЇoЎe¦¤aІј *a ¬ope, ¤o«¦e* ўceЈ¤a *aЇa¤aІј!

    Вот он

    С русификацией самостоятельной лучше подождать, а то этот файл практически не редактируется.

  7. #32
    Просто ВАСИЛИЧ Аватар для VASILICH
    Регистрация
    16.06.2003
    Адрес
    Калуга-Москва
    Возраст
    49
    Сообщений
    864

    Re: Русификация SH4.

    Ети шрифты не воспринимают почему то маленькие буквы, я все сделал заглавные и отображается более-менее.
    ВИРПИЛА ВИДНО ПО ПОМЁТУ

  8. #33
    Наблюдатель Аватар для Vittenberg
    Регистрация
    29.09.2006
    Адрес
    45-я параллель
    Возраст
    38
    Сообщений
    457

    Re: Русификация SH4.

    Перевод улыбку вызывает. Есть одно парусное судно, которое распознается как "Барахло"
    Ей-богу, приходится переводить с русского на русский, буду возвращать английскую версию.

  9. #34
    Просто ВАСИЛИЧ Аватар для VASILICH
    Регистрация
    16.06.2003
    Адрес
    Калуга-Москва
    Возраст
    49
    Сообщений
    864

    Re: Русификация SH4.

    Без шрифтов никто детально этому внимания не придавал.А барахлишко я спецом оставил, ну а как ету посудину весом в полкило назвать
    ВИРПИЛА ВИДНО ПО ПОМЁТУ

  10. #35

    Re: Русификация SH4.

    Кодировка какаято странная в этих шрифтах....на DOS похожа да не совсем....

  11. #36

    Re: Русификация SH4.

    Цитата Сообщение от VASILICH Посмотреть сообщение
    Ети шрифты не воспринимают почему то маленькие буквы, я все сделал заглавные и отображается более-менее.
    Если есть нормальный более менее русификатор выложи плиз.

  12. #37

    Re: Русификация SH4.

    Всем привет!

    E:\Silent Hunter 4 Wolves of the Pacific\Data\Menu\Fonts\
    FPArhi24.dds
    FPBro20.dds
    FPBro100.dds
    FPCond9.dds
    FPCond12.dds
    FPCond14.dds
    FPCond18.dds
    FPHunt12.dds
    FPHunt15.dds
    FPHunt26.dds
    FPHunt38.dds
    FPPencil12.dds
    FPSmall.dds
    ShellsNr.dds
    Agency_12.off
    Agency_16.off
    Agency_20.off
    Agency_24.off
    Agency_28.off
    FPArhi24.off
    FPBro20.off
    FPBro100.off
    FPCond9.off
    FPCond12.off
    FPCond14.off
    FPCond18.off
    FPHunt12.off
    FPHunt15.off
    FPHunt26.off
    FPHunt38.off
    FPPencil12.off
    FPSmall.off
    ShellsNr.off
    Agency_12.tga
    Agency_16.tga
    Agency_20.tga
    Agency_24.tga
    Agency_28.tga

    кто скажет какой файл отвичает за какие шрифты, типа тот в мею, тот в надписи там и т.д. подберцу норм шрифты, уже пробывал но не получилось из за русика, так как он не все русифицирует, а после замены некоторых шрифтов не отображаются англ. надписи которые не преведены. Щас на эксперементы нет времени. Если кто ответит про фалйы, выставлю шрифты.

    С уважением eGIR!

  13. #38
    Просто ВАСИЛИЧ Аватар для VASILICH
    Регистрация
    16.06.2003
    Адрес
    Калуга-Москва
    Возраст
    49
    Сообщений
    864

    Re: Русификация SH4.

    В фале menu 1024_768 ето если покапаться можно узнать.
    to VadimM пост №27
    ВИРПИЛА ВИДНО ПО ПОМЁТУ

  14. #39
    Зашедший
    Регистрация
    03.12.2006
    Возраст
    66
    Сообщений
    7

    Re: Русификация SH4.

    КАК ГОВОРЯТ за неимением повора пойдет и кухарка
    остается только подождать 30 сек ипотом нажать на ссылку, удачи
    http://file032.mylivepage.com/chunk3...4%2520Russ.exe

  15. #40

    Перевод игры от Буки на английский язык?

    Хочу наслодиться Sh4, на языке оригинала - Флетчера и Нимица, тем более, что игра за американцев. Кто-нибудь лицензию уже англофицировал?

  16. #41
    kiborg2
    Гость

    Re: Перевод игры от Буки на английский язык?

    И обязательно создавать очередную (сотую или больше) тему? А разве при установке нельзя выбрать "установить англ версию"?

  17. #42

    Re: Перевод игры от Буки на английский язык?

    Не помню, что-то такого....

  18. #43
    Зашедший Аватар для HolyMartin
    Регистрация
    17.05.2006
    Адрес
    Магнитогорск
    Возраст
    42
    Сообщений
    70

    Re: Перевод игры от Буки на английский язык?

    Цитата Сообщение от kiborg2 Посмотреть сообщение
    И обязательно создавать очередную (сотую или больше) тему? А разве при установке нельзя выбрать "установить англ версию"?
    видимо у господина киборга не совсем лицензионная версия игры, потому что в версии от буки НЕЛЬЗЯ выбрать язык установки. она по умолчанию устанавливается русская.
    ЗЫ: у меня при установке на буковскую версию с патчем 1.3 мода Trigger_Maru_ver1-3 игра англофицировалась на ~ 80%... )

  19. #44

    Re: Перевод игры от Буки на английский язык?

    Можно при установке патча выбирать язык, можно попробовать, мож англофицируется...

  20. #45
    Зашедший Аватар для HolyMartin
    Регистрация
    17.05.2006
    Адрес
    Магнитогорск
    Возраст
    42
    Сообщений
    70

    Re: Перевод игры от Буки на английский язык?

    Цитата Сообщение от Yuzver Посмотреть сообщение
    Можно при установке патча выбирать язык, можно попробовать, мож англофицируется...
    у меня нельзя. не помню где качал, но по ссылке с сухого...

  21. #46

    Re: Перевод игры от Буки на английский язык?

    У меня при установке патчей всегда перед вылазило окно где можно было выбрать любой язык, их там больше 20 было...
    Ща запустил патч чтобы заскринить, сейчас почему то меню выбора языка не было...

  22. #47
    Зашедший Аватар для HolyMartin
    Регистрация
    17.05.2006
    Адрес
    Магнитогорск
    Возраст
    42
    Сообщений
    70

    Re: Перевод игры от Буки на английский язык?

    в принципе англофицировать игру труда не составит, надо просто заменить все файлы с русским текстом на аналогичные с английским... (естественно версии игр должны совпадать). может kiborg2 нам поможет выложив эти файлы куда нибудь?

  23. #48

    Re: Перевод игры от Буки на английский язык?

    Цитата Сообщение от HolyMartin Посмотреть сообщение
    может kiborg2 нам поможет выложив эти файлы куда нибудь?
    Хорошо бы. В лицензионной версии выбора языка нет, и патчи на нее ставятся исключительно русифицированными.

  24. #49

    Re: Перевод игры от Буки на английский язык?

    Цитата Сообщение от Herr Hunter Посмотреть сообщение
    Хорошо бы. В лицензионной версии выбора языка нет, и патчи на нее ставятся исключительно русифицированными.
    На всякий случай !!! Я как раз мучился по зеркально противоположной проблеме.После установки патча 1,3 русификация пропала.Игра стала английской !!! Меня это не устраивало,и я заменил из сохраненной игры с патчем 1,2 файл MENU и всю папку (по моему FRONT- могу ошибаться,но похоже) Игра снова РУССКАЯ ! В Вашем вопросе по моему установка 1,3 должна ПОМОЧЬ !!!!

  25. #50
    kiborg2
    Гость

    Re: Перевод игры от Буки на английский язык?

    Цитата Сообщение от HolyMartin Посмотреть сообщение
    может kiborg2 нам поможет выложив эти файлы куда нибудь?
    У меня тоже Бука! Просто давно (2 месяца) прошло после установки, и я успел подзабыть.

Страница 2 из 3 ПерваяПервая 123 КрайняяКрайняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •