???
Математика на уровне МГУ

Страница 1 из 2 12 КрайняяКрайняя
Показано с 1 по 25 из 30

Тема: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

  1. #1
    Заблокирован
    Регистрация
    08.05.2010
    Адрес
    Space between a blink and a tear...
    Сообщений
    147
    Нарушения
    0/1 (10)

    "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    Кампания из 31 миссии посвящена особой авиагруппе – 343-й Кокутай специально создавался как элитный истребительный полк, в котором были собраны опытнейшие пилоты Императорского флота. Их вооружили самыми лучшими и современными самолетами, какие только были в наличии в то время. Перед ними стояла невыполнимая задача – отвоевать превосходство в воздухе у авиации США в самом конце войны, когда враг уже безраздельно господствовал над полями сражений...
    Прочитайте файл ридми перед установкой!
    Версия "Ил-2 Штурмовик" 4.11.1 без модов.

    Автор хотел бы выразить благодарность:
    - Алексею (Алексей 75) Рудниченко, без чьего участия эта кампания уж точно не увидела бы свет;
    - Алексею (dvor333) Чудинову за темплейт «Шидена»;
    - всем авторам скинов и носовых раскрасок, использованных в кампании;
    - команде Daidalos Team - за продолжение жизни легендарного авиасимулятора!
    Вложения Вложения
    • Тип файла: pdf Readme.pdf (245.6 Кб, Просмотров: 332)
    • Тип файла: 7z Genda1.7z (6.72 Мб, Просмотров: 332)

  2. #2
    Заблокирован
    Регистрация
    08.05.2010
    Адрес
    Space between a blink and a tear...
    Сообщений
    147
    Нарушения
    0/1 (10)

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    второй и третий архивы
    Вложения Вложения
    • Тип файла: 7z Genda2.7z (7.58 Мб, Просмотров: 327)
    • Тип файла: 7z Genda3.7z (6.81 Мб, Просмотров: 323)

  3. #3

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    Дим, с релизом тебя! Скачал вчера, играю, класс. Давно хотел полетать на "Сидене".

  4. #4
    Байкальский Аватар для Nerp
    Регистрация
    22.11.2007
    Адрес
    ...а под Иркутском Зима...
    Сообщений
    534

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    Вы сговорились, что ли, со СкайФаном... То ничего, тишина - то в один день две кампании!
    Спасибо, бум разрываться между "Коброй" и "Сиденом"!
    Кто сказал, что Нерпы не летают?!:D

  5. #5
    Механик
    Регистрация
    13.03.2010
    Адрес
    Петрозаводск, Карелия
    Возраст
    61
    Сообщений
    304

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    Спасибо! Очень ждал!

  6. #6

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    С таким ИИ как в 4.11 будет мясорубка. У чьей стороны численное преимущество та и побеждает. В принципе в 343м и потери были не хилые- 88 пилотов, если правильно помню. "Хеллдайверов" не хватает...

  7. #7
    Зашедший Аватар для zloy68
    Регистрация
    12.08.2007
    Адрес
    Екатеринбург
    Возраст
    56
    Сообщений
    48

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    Теперь только после Кубани попаду в Японию Спасибо!!!
    " Учитель приходит тогда, когда готов ученик "

  8. #8
    Механик
    Регистрация
    13.03.2010
    Адрес
    Петрозаводск, Карелия
    Возраст
    61
    Сообщений
    304

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    Вчера просидел за джоем до половины ночи (на работе сегодня косились, ясен хрен, за мой заспанный вид), но уже по первым ощущениям могу сказать- ЭТО ТО!

  9. #9
    Зашедший
    Регистрация
    19.05.2011
    Возраст
    59
    Сообщений
    22

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    Интересная кампания! Особенно радует живой аэродром с разными строениями! Однако общее впечатление несколько портит абсолютно безграмотное написание японских имен и названий самолетов в бриффингах! Мы же фанаты - мы не должны уподобляться всяким недоумкам с телевидения!

  10. #10

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    К сожалению, чтобы судить о правильности написания названий японских самолетов и имен, надо быть знатоком японского языка. И даже в этом случае, интерпритация переводов может быть разной. Поэтому, думаю, на это не стоит обращать внимание.

  11. #11
    Зашедший
    Регистрация
    19.05.2011
    Возраст
    59
    Сообщений
    22

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    Цитата Сообщение от Алексей 75 Посмотреть сообщение
    К сожалению, чтобы судить о правильности написания названий японских самолетов и имен, надо быть знатоком японского языка. И даже в этом случае, интерпритация переводов может быть разной. Поэтому, думаю, на это не стоит обращать внимание.
    А вот и стоит! Чтобы правильно писать названия, знатоком японского языка быть не обязательно! Как бы Вы, к примеру, отнеслись к интерпретации собственной фамилии. Надо полагать, ее тоже можно писать как заблагорассудится! Чтобы правильно записывать географические названия, достаточно взглянуть на карту! А для остального достаточно разобраться с транскрипцией латинского написания японских слов. Тогда не будет японского острова Иводжима, а также тяжелого крейсера Мушаши! И вообще, где вы видели шепелявых японцев? И еще, вы то сами название японского истребителя N1K написали чуть выше правильно - а знатоком японского языка явно не являетесь!

  12. #12
    Механик
    Регистрация
    13.03.2010
    Адрес
    Петрозаводск, Карелия
    Возраст
    61
    Сообщений
    304

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    Цитата Сообщение от lohmen Посмотреть сообщение
    ...достаточно разобраться с транскрипцией латинского написания японских слов.
    Другого написания в англоязычных источниках, кроме "Shiden", не встречал (ни Siden, ни Syden не попадалось). Как еще можно произнести буквосочетание sh? Например, в словах ship, shirt? А слов, начинающихся на sh, в словаре Мюллера по самой скромной прикидке, не меньше полторы сотни. Кстати, в английских транскрипциях для этого буквосочетания имеется специальный значок и произносится именно как Ш.

  13. #13
    Учусь летать заново Аватар для SDPG_SPAD
    Регистрация
    27.02.2007
    Возраст
    33
    Сообщений
    532

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    Ну что, даём старт местной Специальной Олимпиаде, в дисциплине "транскрипция Поливанова vs. транскрипция Хэпбёрна"?
    "Каждый новый патч, как лакмусовая бумажка, выделяет из общей массы вирпилов самых криворуких и занудливых" (с) Afrikanda (ZAV)
    Архив треков какого-то wannabe-Иксперта

  14. #14
    Зашедший
    Регистрация
    19.05.2011
    Возраст
    59
    Сообщений
    22

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    Об английской транскрипции речь, конечно, не идет. Из-за нее и все неприятности! Англичанам и в произношении своих то слов трудно разобраться, не то, что в чужих. У них берет пример наше телевидение - попугайничают! В результате, например, японская фирма Мицубиси уже давно трансформировалась в Мицубиши. Японцы, в силу понятных причин, вынуждены использовать нередко латинский алфавит. Но со своими звуками! Сочетание Sh у них звучит как мягкое "с". Поэтому фамилия известного японского аса морской авиации читается как Хироёси Нисизава, и отнюдь не Нишизава. как можно теперь часто встретить! Японский авианосец называется Сёкаку, а не шокаку! Буква "j" имеет японское звучание "дз", и поэтому остров называется Иводзима и никак иначе! И, кстати, сочетание "ch" в японском звучании зачастую читается как мягкое "т", поэтому название известной японской фирмы правильнее читать как Аити, а не как Аичи, что тоже очень часто попадается!

  15. #15

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    А я читал, что сочетание Sh у них звучит как звук "Щ" в слове "Щи"

  16. #16
    Байкальский Аватар для Nerp
    Регистрация
    22.11.2007
    Адрес
    ...а под Иркутском Зима...
    Сообщений
    534

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    Цитата Сообщение от lohmen Посмотреть сообщение
    ...японская фирма Мицубиси уже давно трансформировалась в Мицубиши...
    Вот прямо в точку! Сколько себя помню(и сталкиваюсь с товарами этой фирмы) - всегда она звучала с мягкой "с" в последнем слоге! И, скорее всего, именно такое произношение было нам "внедрено" самими носителями языка - через моряков торгфлота и торгпредства. Поэтому современная реклама коробит слух...
    Кто сказал, что Нерпы не летают?!:D

  17. #17

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    Цитата Сообщение от lohmen Посмотреть сообщение
    Об английской транскрипции речь, конечно, не идет. Из-за нее и все неприятности! Англичанам и в произношении своих то слов трудно разобраться, не то, что в чужих. У них берет пример наше телевидение - попугайничают! В результате, например, японская фирма Мицубиси уже давно трансформировалась в Мицубиши. Японцы, в силу понятных причин, вынуждены использовать нередко латинский алфавит. Но со своими звуками! Сочетание Sh у них звучит как мягкое "с". Поэтому фамилия известного японского аса морской авиации читается как Хироёси Нисизава, и отнюдь не Нишизава. как можно теперь часто встретить! Японский авианосец называется Сёкаку, а не шокаку! Буква "j" имеет японское звучание "дз", и поэтому остров называется Иводзима и никак иначе! И, кстати, сочетание "ch" в японском звучании зачастую читается как мягкое "т", поэтому название известной японской фирмы правильнее читать как Аити, а не как Аичи, что тоже очень часто попадается!
    Спасибо! Приятно прочесть хороший отлуп безграмотности и безалаберности.

  18. #18
    Заблокирован
    Регистрация
    08.05.2010
    Адрес
    Space between a blink and a tear...
    Сообщений
    147
    Нарушения
    0/1 (10)

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    Надеюсь, кампания понравилась. Кто пройдет до конца, отпишитесь, сколько всего сбитых получилось

    Вот уж не ожидал, что кто-то так волнует вопрос "Суши или суси" В "Иле" авианосец назвается Шокаку, так что я специально выбирал соответствующее написание японских имен в брифингах к миссиям. Сама мысль о том, что в брифинге я прочитаю "авианосец Секаку", а в окне выбора вооружения увижу "Шокаку Хикотай бомб" вызывает во мне когнитивный диссонанс Иво Джима, по-моему, звучит более по-японски, нежели Иводзима...
    Скажем так - я позволил себе некоторые вольности в написании японских слов
    Крайний раз редактировалось Vendigo; 04.04.2013 в 00:41.

  19. #19
    Зашедший
    Регистрация
    19.05.2011
    Возраст
    59
    Сообщений
    22

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    Цитата Сообщение от Vendigo Посмотреть сообщение
    Иво Джима, по-моему, звучит более по-японски, нежели Иводзима...
    Скажем так - я позволил себе некоторые вольности в написании японских слов
    Скажем так - не вольности в написании японских слов, а вольности в написании фамилий и названий, в том числе географических! Т.е. воинственная безграмотность! Процветает даже в книжных издательствах, хотя там все же учат, что прежде чем что-то использовать с импортной литературы, желательно заглядывать в нормальные справочники или хотя-бы в географический атлас.
    И еще насчет географического атласа - на карте японских островов кто-нибудь видел хоть одно слово с буквой "ш"?
    Крайний раз редактировалось lohmen; 04.04.2013 в 18:33.

  20. #20
    Зашедший
    Регистрация
    20.01.2011
    Адрес
    Воркута
    Возраст
    44
    Сообщений
    19

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    ИМХО надо ориентироваться на то, как говорят сами японцы. Поскольку в наших краях найти живого японца задача непростая, сошлюсь на свои впечатления от прослушивания некоторого количества японских песен. "Джа" и "джи" я слышал отчетливо, "дзя" не попадалось ни разу. То, что на латинице записывают как "watashi" слышится как "ватаШ/Щи". Хотя, конечно, ИводЗима и НакадЗима звучат привычнее.

  21. #21
    Зашедший
    Регистрация
    19.05.2011
    Возраст
    59
    Сообщений
    22

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    Привычнее потому, что это официальная транскрипция японских слов, принятая в советское время! Хотя, конечно и тогда попадались ленивые переводчики! Теперь все произношение американизируется! А грамотой, как известно, американцы никогда не блистали!
    А буква "щ" вместо мягкого "с" попадается сейчас и в некоторых разговорниках! Это обсуждать бессмыссленно, поскольку у японцев в разговорном языке тоже существуют разные диалекты, наречия и жаргоны! Однако в названиях использоваться не должна! Это все-равно что писать название немецкого города как Швайнфурт - ведь именно так оно произносится! Но пишется - Швейнфурт!
    Крайний раз редактировалось lohmen; 05.04.2013 в 17:50.

  22. #22
    Заблокирован
    Регистрация
    08.05.2010
    Адрес
    Space between a blink and a tear...
    Сообщений
    147
    Нарушения
    0/1 (10)

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    Да я понял, что для вас это принципиальный вопрос, но я отношусь к нему проще. Давайте не будем холиварить.
    Еще раз повторю, что "ши" и "джи" вместо "си" и "дзи" я выбирал сознательно, чтобы написание японских слов во всех брифингах было одинаковым. Если бы в самой игре авианосец назывался "Секаку", то я бы все сделал наоборот. А поскольку он у нас все-таки - "Шокаку", то отсюда и "Шиден" (а не "Сиден") и "Иво Джима" (вместо "Иводзимы").
    Если так уж бросается в глаза, исправьте текст сами в полном редакторе - я, например, сам для себя исправляю грамматические ошибки в чужих кампаниях (не опечатки, а именно ошибки в русских словах вроде "-ться" вместо "-тся" и т.п.).

  23. #23
    Зашедший
    Регистрация
    19.05.2011
    Возраст
    59
    Сообщений
    22

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    Это не для меня принципиальный вопрос, это для всех принципиальный вопрос! Поскольку уровень образования в стране уже ниже плинтуса! И какой смысл в качестве образца представлять полукомпьютерный перевод текста игры! Бриффинги в игре Ил-2 многими воспринимаются в хороших кампаниях как исторические реалии, поэтому и должны выглядеть соответственно. В других играх танки фигурируют под названием резервуары, может и мы за этим последуем! Так сказать, лобовой перевод с английского!
    Да, а что такое холиварить? Это уже для меня вообще что-то новое, похлеще чем Шокаку или Ошака!

  24. #24
    Байкальский Аватар для Nerp
    Регистрация
    22.11.2007
    Адрес
    ...а под Иркутском Зима...
    Сообщений
    534

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    Оффтопик:
    Цитата Сообщение от lohmen Посмотреть сообщение
    ... Поскольку уровень образования в стране уже ниже плинтуса!
    С этим трудно не согласиться, Вы вот тоже слово "брифинг" с двумя "Ф" тут написали(ниже) - но дело в том, что все наши споры в этой теме - жуткий оффтоп...
    Цитата Сообщение от lohmen Посмотреть сообщение
    Бриффинги в игре Ил-2 многими воспринимаются в хороших кампаниях как исторические реалии, поэтому и должны выглядеть соответственно.
    И здесь в точку! Есть кампании, которые проходить не могу только из-за брифингов - "уши режет, глаза колет, мозг отказывается воспринимать"!
    Цитата Сообщение от lohmen Посмотреть сообщение
    Да, а что такое холиварить?
    Holy War - "Святая(скорее - священная) Война" - используется в Сети как обозначение "многостраничных споров("срачей") на некую тему, имеющую кучи упёртых адептов по обе стороны от Истины, с упоением отстаивающих свои точки зрения. Как-то так, модераторы - простите за слово в скобках...
    Кто сказал, что Нерпы не летают?!:D

  25. #25
    Курсант
    Регистрация
    11.10.2012
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    127

    Re: "Летающий цирк Генды" - стат.кампания пилота 343-го Кокутая

    Прошел с удовольствием. Канся! 感謝! Сипасибо !
    "Единственная говорящая птица - попугай, и принадлежит она к птицам, летающим невысоко" Вильбур Райт.

Страница 1 из 2 12 КрайняяКрайняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •