а что riot? беспорядок, мятеж, бардак. pussy riot можно перевести, как "шаловливые киски". кому то видится - шалАвливые. но это уже кому как.
нам приходилось разбираться в этимологии этих pussy. есть такая женская группа (виа) - pussy cat dolls, чье название еще более двусмысленное. обращались к языковедам на предмет похабщины, но те ответили, что все норм.
Каждый видит то, что хочет.
Призыв "мочить козлов" вряд ли заставит гопников искать воду и поливать мелкий рогатый скот вместо того, чтобы набить морду ближнему. И pussy riot - это уж не "бешенные кысы"- хотели бы, назвались по-русски .
На мою свободу слова льют козлы свободу лжи,
Гражданин начальник, снова сказку злую расскажи.
Ю Шевчук "Ларек(Бородино)"
Может, уже пора вынести в отдельную ветку обсуждение Пусси Райот и всю историю про песни не в той комнате торгово-развлекательного центра ХХС?
Здесь про Бастрыкина и агентов вроде
В своем интервью Дождю товарищ Геращенко рассказал хорошую историю
В КГБ выпускников отправляли на работу по успеваемости
Лучших - в капстраны
Средних - в развивающиеся
Худших - в социалистические
Путин был в ГДР, если чо..
А лисицинской системы и не будет никогда
Лисицины по натуре единоличники и в системы не объединяются.. но какая же власть без системы?
Так что вся надежда на вас, Мирный
Крах капитализма неизбежен (с) марксисты
Крах социализма неизбежен (с) я
конечно ж ЛисицИн - для конспирации!
Крах капитализма неизбежен (с) марксисты
Крах социализма неизбежен (с) я
"Я хотел бы поднять тост за здоровье нашего Советского Народа, и прежде всего -русского народа" И.В. Сталин
"Если кто погубит Россию, то это будут не коммунисты, не анархисты, а проклятые либералы" Ф. Достоевский
Я лучше рецепт знаю, эстетичнее - по радио такой не передадут))))
--- Добавлено ---
хм..а что..ишь...какая у Вас фантазия креативная. Вы никогда не хотели попробовать себя в современном искусстве?
--- Добавлено ---
да им никто и не сочувствует, просто тебе улыбается их кормить за свой счёт много лет?
И так сидит куча народа, которые в иной стране отделались бы штрафами или "внушением" в виде общественных работ. По логике бы наказания за мелкие правонарушения надо смягчать, а не садить на подольше.
--- Добавлено ---
Больше похоже на то, что и те и другие.
Вспомнился фильм с Джигарханяном - "Куда исчез Фоменко?". Он играет следователя, который ищет пропавшего инженера с авиационного завода. В процессе выясняется, что у него много проблем на работе с сослуживцами, начальством, в семье неурядицы. Все уже начинают беспокоиться о возможном самоубийстве, но в конце фильма его находят за городом. Сцена такая, он скачет на лошади, а за ним летит вертолет и в громкоговоритель его упрашивают вернуться, рассказывают, как его любят, ценят. Просто достало его все, вот и убежал.
Видимо так.
«Хороший фашист — мертвый фашист». (c) Нэнси Вэйк
Молодчик не переводчик, факт.
Pussycat - это полностью самостоятельное выражение (и, кстати, именно слитно, товарищ меломан), и оно, именно ОНО означает КИСКА, в значение "кошка", как антоним к tomcat. Будучи употребленным отдельно, без какой-либо смысловой привязки к фелис катус, это эвфемизм к наружным женским половым органам, и не более того.
--- Добавлено ---
ви таки будете смеяться, но организатор Варфоломеевой ночи - Катерина
Внимание! В вышеприведенном сообщении могут содержаться такие элементы сатиры как: аллегория, гипербола, гротеск, ирония, сарказм, а также юмор.
ॐ मणि पद्मे हूँ
На мою свободу слова льют козлы свободу лжи,
Гражданин начальник, снова сказку злую расскажи.
Ю Шевчук "Ларек(Бородино)"
Внимание! В вышеприведенном сообщении могут содержаться такие элементы сатиры как: аллегория, гипербола, гротеск, ирония, сарказм, а также юмор.
ॐ मणि पद्मे हूँ
не, погоди. не надо переводить стрелки. ты указал что pussycat dolls, например, не содержит ничего криминального, и привел ты эту информацию, как пример в защиту смысла слова pussy. это факт. я тебе ответил, что слова пуси и пусикэт соотносятся, утрируя, как канал и канализация. вроде похоже, а смысл разный. отчего и заметил что ты явно не переводчик "смыслов". Что не так-то?
Внимание! В вышеприведенном сообщении могут содержаться такие элементы сатиры как: аллегория, гипербола, гротеск, ирония, сарказм, а также юмор.
ॐ मणि पद्मे हूँ
Оффтопик:
вряд ли на Оскара стали бы номинировать фильм с неподобающим названием
What's New Pussycat(1965) http://www.imdb.com/title/tt0059903/
песенка оттуда очень известная , да и сам фильм весьма годный .
Вы точно хотите получить блокировку? Если нет, то советую ознакомиться с этой темой
http://www.sukhoi.ru/forum/showthread.php?t=49665
«Хороший фашист — мертвый фашист». (c) Нэнси Вэйк
Я вроде бы, понятно выразился, что в этом случае все зависит от контекста, в котором слово употребляется. Не верится мне, что они просто "бешенные кошки"- с их образом и "творчеством" как-то не вяжется. ИМХО.
Так же и "голубыми"- одно дело "голубое небо"- а мужика обозвать "голубым" - можно и по морде получить.
На мою свободу слова льют козлы свободу лжи,
Гражданин начальник, снова сказку злую расскажи.
Ю Шевчук "Ларек(Бородино)"
Так вроде где то писали, что название обозначает "бешенство матки". Вполне логично, КМК.
На мою свободу слова льют козлы свободу лжи,
Гражданин начальник, снова сказку злую расскажи.
Ю Шевчук "Ларек(Бородино)"