да я и сам вижу, что мысли схожи, и что там инфы несколько больше...

поэтому лично мне все таки хотелось бы точно узнать что говорится во втором абзаце - первый вполне читаем - а не догадываться по знакомым словам и цифрам, и без толку мучать переводчик, который не понимает и гораздо более правильный английский...


вообще, раз уж ДТ копали информацию, могли бы написать то что написали на форуме, в ПДФ...

может быть, вместе в фиксом патча они внесут по некоторым подобным вопросам вот такие короткие пояснения?

знания - в массы...