да я и сам вижу, что мысли схожи, и что там инфы несколько больше...
поэтому лично мне все таки хотелось бы точно узнать что говорится во втором абзаце - первый вполне читаем - а не догадываться по знакомым словам и цифрам, и без толку мучать переводчик, который не понимает и гораздо более правильный английский...
вообще, раз уж ДТ копали информацию, могли бы написать то что написали на форуме, в ПДФ...
может быть, вместе в фиксом патча они внесут по некоторым подобным вопросам вот такие короткие пояснения?
знания - в массы...![]()





Ответить с цитированием
