Самовар когда музыку с текстами умели писать - не умели толком играть. А когда играть научились, с материалом проблемы начались. Ну что ты будешь делать?..
Перевод смешной.Я вообще не берусь подобные произведения переводить, это как русских поэтов-символистов пытаться на английский перевести. Да что далеко ходить - переведи Шевчука, получится ахинея почище этой...
![]()






Ответить с цитированием

он мне «переводил» о чём каждая их песня. Я не слушал и не слушаю «Кино», но этого чела вынужден был слушать, и от него запомнил, что оказывается алюминиевые огурцы на брезентовом поле, это баллистические ракеты, спрятанные в земле 