У нас скорее всего аддон будет издавать Бука, вот только интересно как скоро.
Может кто знает чем распотрошить патчик с немецкой озвучкой, а то он на версию от Буки никак не ставится?
У нас скорее всего аддон будет издавать Бука, вот только интересно как скоро.
Может кто знает чем распотрошить патчик с немецкой озвучкой, а то он на версию от Буки никак не ставится?
Отчасти, вот только про торпеды говорят по английски, а вот все остальное по немецки. Фаилы с английской и немецкой речью по разному называются, замена не помогает. Либо все переименовывать (долго, трудно и лениво), либо искать где прописываются звуковые файлы для того или иного события. На сабсиме тоже есть мод дающий немецкую озвучку.
Немецкие голоса из немецкого патча. Свершилось!![]()
Камраду SturmFuhrer тотальный респэкт!![]()
Целиком весь звук.
http://ifolder.ru/5585470
http://ifolder.ru/5585558
http://ifolder.ru/5585668
http://ifolder.ru/5585731
Только голоса (150 Мб)
http://ifolder.ru/5586185
http://ifolder.ru/5586214
Внимание! Настоятельно прошу ознакомится с цитатой в начале этого поста... попробую сам протестить озвучку и по возможности найти решение проблемы (хотя обещать ничего не обещаю). Как только скачаю (думаю, завтра утром по местному времени) так сразу сообщю о результатах.
Крайний раз редактировалось kiborg; 03.03.2008 в 19:37.
Комераден! Вы с какого спутника земли прилунились. Локализацией патчей занимается сама Юби. Просто при установке на Буку нужно выбрать в инстоляторе русскую версию!Что??? Немецкий патч встал на игру? И у тебя немцы разговаривают по немецки???
Тут реально только один человек может вопрос с адекватной озвучкой решить - герр Poul.
Крайний раз редактировалось kiborg; 04.03.2008 в 13:18.
Спасибо за респект. Уже давно этот вопрос решил. Мне SH4 страшно не нравиться. Это уже не СИМУЛЯТОР, а красивая игрушка, даже со всеми прибамбасами Trigger Mary 1.7.6. (это лично моё мнение, с уважением и к другим взглядам). Но меня пригласили с субсима озвучить один мегамод, который выйдет, дай бог, где-то к концу весны. Пришлось углубиться в SH4. Голоса докладов у SH4 (в программном виде) не убавились и не добавились, они те же самые, что и в SH3. Просто большая часть команд от других докладов (RaM, SoM, WaO и т.п. ) перешла к ChE. Вопрос решается так: у кого есть желание, возьмите папку Speech из SH3 с немецкими командами и методом сравнения с аналогичной папкой из SH4 переименуйте файлы. Пример: пресловутая команда: "Торпеда в воде". В SH3 это глаголит WeO: файл WeO_K_Torpedo_in_the_water.ogg, а в SH4 о сём гутарит ChE: файл ChE_K_Torpedo_in_the_water.ogg. Копируем эти файлы из всех 9-ти папок (причем WeO_K, WeO_P, WeO_S ) SH3 в аналогичные папки в SH4. И переименовываем WeO_ на ChE_. По аналогии эту операцию нужно будет выполнить и с другими командами. И всех делов.
Fly like an angel
Fly like the dust
Fly to the oceans
Fly like a hand-made god
(c) Crematory
Странно, переставил буковский SH4 заново, аддон хотя и заявил, что язык версии другой, но встал, причем язык меню стал английский без козебляков, и больше нет проблем с черными текстурами.