"Сальца хотса" так ещё мой дед говорил.
А вы -удаффизмы, я думаю ими тогда и не пахло.
"Сальца хотса" так ещё мой дед говорил.
А вы -удаффизмы, я думаю ими тогда и не пахло.
Простие, можно вопрос? По правописанию.
В выше приведённой вашей цитате, обращение "вы" написано с большой буквы. Когда были введены такие правила? В школе меня учили писать "вы", с мальенькой буквы, с большой считалось ошибкой. Учительница нам говорила, что естественно, если мы напишем "Вы", "Вас", "для Вас" в поздравлениях и пр. неофициальных текстах никто нас ругать не станет![]()
«Если можешь что-то сделать, не обязательно делать это…» из к/ф «Особь –3»
Ого...Ну у Вас и школа была...
Хотя, если по возрасту смотреть, мы в школу-то ходили примерно в одно и тоже время. Услышал сейчас вот ВПЕРВЫЕ о том, что, обращаясь к человеку на "Вы", надо писать с маленькой буквы...
Нас учили, что обращение во множественном числе - это, естествнно, "вы", "вам", "вас" и т.д., а вот персонально к человеку - только с большой буквы.
Life is simple. Sleep. Eat. FLY !!!
обычная национальная школа на западной Украине![]()
Открыл книгу дореволюционного издания - там прямая речь. И обращение - "вы" с мальенькой буквы. Посмотрел издание помоложе- то же самое. Возможно, игра в "большую букву" из за орфографии напр. в немецком (который я только щас сподобился учить) там именно, с большой! Опасность написания с большой буквы только в предубеждении, что тот, к кому обращаешся, может воспринять это, как подобострастность или лесть. Написание с малой буквы - просто норма.
Сейчас, в "борьбе за клента", многие правила "теряются", "забываются" и сл. поколение уже уверено, что именно так и надо : "дорогие клиенты, для Вас ..." Про стирание значений и смыслов слов даже страшно писать, свалимся во флуд. О своём отношении к т.н. удаффизмам я здесь уже высказался, и ещё один аргумент против их употребления здесь, это минимизировать возможность неверного толкования сообщений, предотвращение взаимонепонимания. К своему удивлению и ужасу обнаружил, что собеседники по форуму, даже благожелательно к тебе настроенные, не всегда верно понимают то что я написал. Поэтому и приходится использовать стандартные правила хорошего тона,просто чтобы донести свою мысль без искажений.
«Если можешь что-то сделать, не обязательно делать это…» из к/ф «Особь –3»
Вы, Вас, Ваших - при обращении к одному лицу, в частности здесь
вы, вас, ваши и т.п. - при обращении ко всей толпе - на форуме к примеру как здесь
не понятно в итоге с кем это "всё ясно" ...Искажается
смысл фразы, то есть автору уже со всеми как бы "всё ясно"
...это по-русски.
обычная национальная школа на западной Украине
п.4.2. Абсолютное большинство посетителей будут благодарны Вам за использование именно русского языка,
но использование других языков не ограничено ничем (с)
А по-украински, с маленькой буквы пишется, независимо от характера обращения, да?
Крайний раз редактировалось SailoR; 04.10.2008 в 01:07. Причина: update
Это не по-русски, это вполне себе по-буржуйски. Не было такого никогда, ни в школе, ни в учебниках. Ни в одной книжке такого обращения не встречается. Всегда и везде обращения писались с маленькой.
Сокрее всего это выползло из официальных деловых бумажек, международный этикет и все такое. Коли у буржуев положено с большой, то и кним положено с большой, чтоб не обидились.
Ноги, крылья... Главное - хвост!
![]()
Всегда и везде обращения писались с маленькой![]()
Зависит от характера обращения. см.выше
Даже если учесть что правила русского языка претерпевают с годами изменения, это всё равно нонсенс -
использовать "маленькую" букву в письме при обращении к одному лицу.
Впервые подобное слышу.
Для справки:
"С прописной буквы пишутся местоимения Вы и Ваш для выражения вежливого обращения к одному лицу, например: Прошу Вас, уважаемый Сергей Петрович...
Примечание:
При обращении к нескольким лицам эти местоимения пишутся со строчной буквы, например: Прошу вас, уважаемые Сергей Петрович и Павел Иванович... " (Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. М.: Московская международная школа переводчиков, 1994, § 28. Условные имена собственные, п.3,стр.30).
"Местоимения Вы, Ваш пишутся с прописной буквы при обращении к одному лицу в текстах следующих жанров:
- (а) личное письмо (адресат - конкретное лицо; факультативное написание - выбор определяет сам пишущий, выражая/ не выражая вежливое или уважительное отношение к адресату);
- (б) официальные документы (адресат - конкретное лицо, отношение пишущего к адресату не имеет значения);
- (в) анкеты (адресат - неконкретное лицо; отношение пишущего к адресату не имеет значения)".
Крайний раз редактировалось SailoR; 04.10.2008 в 01:17. Причина: update
Только ни в одной книге этого нет. По крайней мере я не видел. Не думаю, что в союзе все книги издавались с ошибками в обязательном порядке.
И обилие "Вы" вместо "вы" я начал замечать только в последние годы, до этого никогда не видел.
Плюс, все источники этого правила, которые я нашел в сети - книги середины или конца 90-х, или более ранние, но редакции 90-х опять таки.
Я не удивлюсь, если "Вы" с большой, отменили году в 17(т.к. "отменили" и тех, к кому положено было обращаться с большой), а теперь вернули назад.
Хотя в правилах и написано, что только для официальных документов и писем, потому его моголо и не быть в школьных учебниках, деловой язык - отдельный предмет, в школе вообще не дается обычно.
Крайний раз редактировалось Stalevar; 04.10.2008 в 01:59.
Ноги, крылья... Главное - хвост!
в современной деловой переписке пишется Вы. Корректоры у нас очень строгие, в правительстве Москвы... так что наверное писать Вы- правильно...
В 5-м классе, в советской школе учили писать и расписки и служебные записки, и заявления и т.п. Чему и как теперь учат в новорусской школе - отдельная флудная тема.Сообщение от Stalevar
Жена у меня корректором работала не менее 20 лет. И в советских газетах, и щас - в рекламных... Так вот, она говорит, что АН новых правил не утверждал, старых не отменил. Герой Советского Союза, Родина, "мессершмидт",... не отменяли! Так же и не отменяли "вы".
Приведённая ссылка на Розенталя - не правило, и носит рекомендательный характер. Обижаться на обращение "вы", и настойчиво требовать "Вы" - как минимум, не вежливо. (количество "ку" от различия в цвете штанов?) А вот новые хозяева изданий, сами решают для себя, соблюдать установленные правила или нет. То же и на тв. Редакторов упразднили. Раньше ("при большевиках") не то что сам текст, ударения, дикторы просили проставить в тексте, или сами помечали, чтобы не получалось "мЫшлинье"...
«Если можешь что-то сделать, не обязательно делать это…» из к/ф «Особь –3»
.....Все эти -"Вы" "вы" - от лукавого..... Раньше было - тебе Великий Князь, ты Великий Князь и прочее.... И как то ж жили с этим![]()
Сейчас на форумах то же самое (за редким исключением) - "Вы мне не тыкайте, я с Вами не пил" (С)Сразу люди вспоминают все правила русского языка, даже запятые где надо начинают ставить
А вообще про "вы" и "Вы" интересно - знаю в общем, что в единственном числе "Вы" вроде бы с большой, помню даже почему, но что-то смутные сомнения про книги и еще что-то такое терзали. Здесь сейчас и прочитал, что в общем правильно терзали![]()
Трехмерка по одному проекту: www.youtube.com/watch?v=Xub-3TA7MIE&feature=plcp
Но люди разные, Форум посещают десятки тысяч человек (воспитание, национальности, возраст, проф. и т.д. сильно отличаются) и среднее арифметическое - использовать максимально корректные формы русского языка, понятные для всех. Именно для этих целей есть Правила и Политика портала - http://forum.sukhoi.ru/announcement.php?f=2&a=81
Я, как и истина, обычно где-то рядом.
А в английском- как пишут "Вы" и "вы" ????
Кратко: с прописной (большой) буквы пишут при обращении к одному человеку в официальных документах - а со строчной (маленькой) буквы при обращении к нескольким людям или при неформальном отношении к человеку. Написание с прописной буквы в Сети во время общения (устоявшегося двустороннего обращения) означает чаще всего дистанцию между собеседниками.
Подробно здесь: http://www.yandex.ru/info/you_full.html
Добавлено через 4 минуты
В английском - только с маленькой. При обращении с большой буквы дистанция между собеседниками устанавливается по вертикали, то есть обращающийся изначально ставит себя в положение сознательно-приниженное. То есть в современном мире так можно обращаться к своему монарху, будучи лояльным верноподданным... ну, или рабом при обращении к господину в садомазо-игрищах.(По крайней мере именно крайним примером мгновенно научают правильно писать обращения нынешних англоязычных студентов.)
Во всех основных четырех англоязычных регионах сейчас демократия, при которой учитель может учит ученика - и это единственное их отличие в учебе. Поэтому в повседневном английском языке принято обращение со строчной буквы (фактически - обращение на "ты"), убраные "королевские" глаголы ("shall" etc.) и т.п. элементы.
Что-то мне на эту тему вспомнилось: "... I will not cease from mental fight, nor shall my sword sleep in my hand..."Именно в таком расположении shall и will
![]()
Трехмерка по одному проекту: www.youtube.com/watch?v=Xub-3TA7MIE&feature=plcp
Леш... ты бы это... с французами пообщался, что ли...
Узнал бы тогда, что такое вежливое обращение, и почему оно применяется в мире.
А то когда американский преподаватель 50 лет обращается к студенту 20 лет со словами "эй, чувак" ("hey, dude" (с) один из посетителей нашего форума), а тот ему отвечает так же - то для американцев это может и нормальные люди, а для нас как-то не очень.
P.S. Сам-то будешь готов отвечать абитуре лет так через 30-то в подобном ключе?
Добавлено через 1 минуту
Угу, сказовый английский очень красив.
Кстати, особенно красив он в речевом исполнении, и особенно - на контрасте с американским повседневным.
Валь...Ну, чтобы мне прочувствовать красоту французского- мне его надо ещё выучитьЛеш... ты бы это... с французами пообщался, что ли...
Узнал бы тогда, что такое вежливое обращение, и почему оно применяется в мире.
А то когда американский преподаватель 50 лет обращается к студенту 20 лет со словами "эй, чувак" ("hey, dude" (с) один из посетителей нашего форума), а тот ему отвечает так же - то для американцев это может и нормальные люди, а для нас как-то не очень.
P.S. Сам-то будешь готов отвечать абитуре лет так через 30-то в подобном ключе?![]()
....Расскованность какая то тоже нужна, не безпредельная конечно.... У нас декан - "рубаха парень" , зато зам - "надутый индюк" .... Я незнаю как декан общается с 20 летними студентами, со мной -достаточно фривольно....
Ну а то что там будет через 30 годков- тут всё зависит от того, кто кого поборет - быдло или культура.... Если учесть что культура у нас была убита ещё в начале прошлого столетья то.......![]()
...Кста- этикет тоже сложная штука....
Знакомая девчёнка закончила универ по международным отношениям, направление Испания....или как то так ещё, я не вдавался в подробности-как правильно это звучит. Как отличница- училась год в Испании.... Вобщем девочка умница, всё знает, всё умеет, но вот на вручении диплома испанским королём -накосячила... Нельзя смотреть в глаза королю напрямую-косяк!!!! Окружающие это видели... Насколько это оскорбило короля???![]()