2 Vovan[He0]
В порядке, так скать, дискуссии (ибо обед, да и настрой ... э-э-э ... философский) Насчет всяческих единиц измерения я уж объяснился, почему я так перевел ... и, поскольку, похоже никому из присутствующих в этом топике неизвестно наверняка, какие именно выражения использовали немцы, то ... Ну а еще мне кажется, что то обстоятельство, что, мол, "немцы, по слухам, как раз и отличаются педантичностью" (с) Vovan[He0] еще не означает всенепременно то, что они все поголовно сухари и напрочь лишены каких-либо эмоций :p Да и вообще "педантичность" это ж не "хладнокровие", а всего лишь "аккуратность" И в качестве ... м-м-м ... резюме - во-первых, повторюсь, "все одно все переводы еще ожидают ножницы в руках у "главного редактора" (с) я, любимый, во-вторых, "а я так вижу" (с) неизвестный художник