
Сообщение от
Scavenger
Оффтопик:
я думаю, это было развито умышленно маркетологами Митсубиси. машина с названием "пахеро" была бы обречена. но я ее так и называю всегда, кстати.
Оффтопик:
Нет, они просто не обращали внимания на сленг... который, кстати, не так сильно распространён - да ещё и означает несколько другое, чем в легенде.
Изначально это был намёк на камышового (Pajero) кота - дескать, разработанный в 1973-м лёгкий вездеход сможет бегать даже по грязи. Для английского слуха испанское название было плохопроизносимым - и в Великобританию и протектораты пошло название "Сёгун" (Shogun). Когда обнаружили, что при произношении не "паХeро", а "паДЖеро", получаются определённые отношениях крестьянина и его осла - и потому испаноязычные в Северной Америке над названием посмеиваются - сделали для США вариант с именем горной пумы (Montero): причём с намёком уже на то, что ей всё равно, где бегать - в болоте ли, в горах ли...
В Википедии традиционно написали чушь, ибо даже не прочитали свою же ссылку...