ну сказано же - лазером ))) "Полученные результаты замеров, проведенных лазером,..."
то есть каждые 100 метров на веревочке подвешивается лазерили другой тупой тяжелый предмети по его отклонению вычисляется ветер в каждой точке )
я думаю, это неточности перевода. и на самом деле имеется ввиду вычисление ветра в точке стрелка. то есть просто объединение прицельного комплекса с дальномером и ветрОметром.
Не, именно скорости ветра. Где-то в конце 80-х, ЕМНИП, в СССР велись работы по промеру разреза ветра по высотам с помощью допплеровского лидара. Вроде, дело дошло до испытаний на летающей лаборатории.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Лидар
На мою свободу слова льют козлы свободу лжи,
Гражданин начальник, снова сказку злую расскажи.
Ю Шевчук "Ларек(Бородино)"