Не могу ничего пояснить по этому поводу. Со стимом сталкивался пару раз, удовольствия от общения не получил (ввиду отвратительной связи) и потому особо глубоко в принципы его функционированния не вникал. В то же время Илья отмечал, что несмотря на юридическую невозможность убрать из буржуйского дистра, ставшую уже притчей во языцах, антиэпилептическую надстройку, из русской версии она будет изгнанна навсегда. Предполагаю, что едва ли это можно отнести к языковому пакету (возможно я неверно толкую сам термин). Более того в разных странах игровая индустрия имеет различные законодательные ограничения, которые могут выходить за рамки просто форматированного текста (дети в шутере, цвет крови, натурализм и т.п.), что может вносить существенные отличия в контент.





Ответить с цитированием