Ссылка на английском дает более развернутую картину. Впрочем, первая же фраза по Вашей ссылке сводит на нет все Ваши построения, ибо если я правильно понял, Вы говорите о взимании налога по всей цепочке прохождения товара (cascading tax в английской терминологии), в то время как налогом с продаж облагается конечный покупатель. Т.е. к развитию/подавлению бизнеса размер налога с продаж никакого отношения не имеет.
На русском языке, конечно же, правильно "налог с продаж", просто мне привычнее английский, особенно когда говорим о США.
Если идти до конца, то правильно будет "на большей части территории".