Цитата Сообщение от Mirnyi Посмотреть сообщение
А switch марки cisco Вы не можете назвать "коммутатором циско"?
Какой-то спор... вообще дурацкий.
Аэробус может быть и Боингом. А вот Airbus Боингом быть не может.
Чем выискивать погрешности там, где их нет, лучше бы родной язык учили. А то, то "не" с "ни" путаем постоянно, то с мягким знаком в глаголах кутерьма "как хочу, так пишу", а тут аэробус в квадрате назвали аэробусом - и столько слёз.
Кстати, аэробус по английски так и пишется airbus.
Завтра какую-нибудь фирму Automobil откроют - и что? Её изделия нельзя будет автомобилем назвать?
И ещё обратите внимание, что аэробус написан с маленькой буквы.Так что, никакого имени собственного там нет - есть аэробус, как тип транспортного средства.
Просто для размышления. В новости Боинг остался Боингом: Boeing, а второй самолет почему-то noname A320. Криво указана модель Боинга. Но это либо опечатка, либо смешивание двух обозначений. Либо B737-800, либо эту же модель сокращенно называют B738. Новость журналист берет от пресс-служб. Не знаю, в МЧС ли ему сообщили про резервный A320, но в АК или в аэропорту вам не скажут аэробус. Скажут резервный самолет, или резервный борт. Т.е. могли сказать "отправили резервный аирбас A320". В статью уже пошло аэробус.
Все-таки это СМИ, и там должна быть точная информация.

Цитата Сообщение от Stardust Посмотреть сообщение
Что, серьезно? Ты вот так всегда и говоришь? Типа, "надо вот тут поставить коммутатор циско системз 3750, а вон туда - маршрутизатор циско системз 7606!"?
НИКОГДА такого не слышал!
Нет. В разговорах еще проще: "циска 3750", просто "3750", "кошак семитонник" и т.п.