2 CoValent
To f**k up, равно как и его более цензурные эквиваленты to screw up (одно из значений глагола to screw означает то же, что и слово на букву f) и to blow up переводится приблизительно как "облажаться", "все испортить", "напортачить", "запороть". Таким образом наиболее точный перевод последнего предложения будет: "Не облажайтесь с посадкой." К сожалению, за отсутствием полного матерного эквивалента, сохранить всю соль этой шутки юмора на русском не легко. Поэтому приходится подбирать соответствующие, но не слишком точно передающие значение, слова.