-
Да очень просто всё...
Читаем В А Л Е Р И Я - первая буква была воспринята как би, последняя - как R перевёрнутое, ну в середине - понятно( в смысле, что они вообще ничего не поняли
)...
Тут похоже свою роль сыграл ОЧЕНЬ плохой перевод БУКВ, который к тому же перемешался в голове Маляра, который это всё писал, явно по бумажке, на которой итак уже было перепутано, да он и сам ещё приложил свою... кисть... 
Ещё мне кажется там была фамилия этой Валерии, которую тоже совокупили с именем...
И вообще - австралийцы для СЕБЯ же делали, им была важна ИМИТАЦИЯ русских букв... 
Сравните - как мы пишем иностранные слова, например ТУГЕЗА, или нет, вот хороший пример СОНИ- попробуйте прочесть по английски (что то типа КОХН получится)
... не один англосакас с ума бы сошёл если б увидел! 
А ещё все за границей знают Русский Балет(ну кроме водки конешно), может и это в воспалённом мозгу ишаковладельца сыграло свою рояль...
Ваши права
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума