2 Kursant, RC_Delta_7
1. Давать цитаты не чужом языке допускается правилами форума, и это, по-моему, явно оговаривается.
2. Лично я бы не хотел, чтобы в следующий раз RB дважды подумал прежде чем давать какую-либо из цитат на английском и не счел нужным этого делать, потому что:
3. Лично я предпочитаю получить информацию на любом языке отличном от русского, чем не получить ее вообще.
4. Лично я бы был очень раздражен если бы это информация была дана на японском, потому что я его не знаю.
5. Но, помня о "3.", лично я бы не стал предъявлять претензии, а попросил бы (в первую очередь того, кто мне ее дал) перевести или передать общий смысл.
RB процитировал чье-то описание боя, где почти дословно повторяется то, о чем я спрашивал:Разве в мемуарах кто-нибудь писал: "так, вижу как он заходит на меня... делаю свой излюбленный прием: растопыриваюсь, сбрасываю газ, винт на малый шаг... ну вот, он проскакивает и рассыпается на атомы в моих трассах... это уже 10й, который купился на это...".
Точнее, там есть все кроме "делаю свой излюбленный прием" и "это уже 10й, который купился на это...".
Самолет, подбитый пристрелочной очередью растопырился, порадовался, что не сдуло растопырки, и расстрелял в упор проскочившего мессера.