Качество будут ухудшать - "Волкано" об этом писал.
По поводу сопряжения перевода: естественно надо все тестить и проверять. То, что я выложил - это только "начало стижки"Но владельцев СБ ПРО прошу подключиться, фиксировать все несостыковки и в дальнейшем выкладывать для всеобщего обсуждения. Такая модель, ИМХО, будет наиболее продуктивна (за исколючением простого согласования падежей и т.п., естественно).
По озвучке: озвучивать буду всех - чтобы потом было из чего выбрать. ИМХО, это наиболее перспективный вариант.