Да, нет, чего-то вы все попутали.
Вессель - это по-английский "судно" или "сосуД". А Хорст - прошедшая форма (уст.) от to horse - то бишь "садиться на лошадь".
[Иногда относят к немецкому переводу "гнездо", а иногда еще к русскому "ГОРСТЬ", по крайней мере Павел ОлегОвич с ВИФ-РЖ так писал].
Вот сиди тут и складывай что к чему.