Мое мнение.
1. Перевод от "Акеллы" это не перевод. Это издевательство над темой перевода и русским языком.
Operation Flashpoint пиратским Фаргусом переведен намного лучше чем Armed Assault Акеллой.
2. Так как перевод все равно выйдет - то английских версий мы в России официальных не увидим. И вот ЭТО лично меня абсолютно не устраивает.
К зарубежной бытовой технике, которую я обычно покупаю помимо русской инструкции есть еще и английская (и кстати говоря перед покупкой я спрашиваю ее наличие - т.к. очень часто английской нет).
Ни разу не видел подробной и точной русской инструкции к чему-либо зарубежному. НИ РАЗУ.
3. MSFS это не такая игрушка со сверхвысокими продажами, чтобы на нем можно было заработать.
Вывод. Лично я за то, чтобы его в России продавали ПОЛНОСТЬЮ в оригинальном виде. И за оригинальные же деньги. В коробочке, с инструкцией на АНГЛИЙСКОМ языке. И с ПОЛНОЙ поддержкой от производителя.
Для отмазки от законников положить на русском инструкцию по установке и быстрому запуску. ТАКУЮ версию я пойду и куплю.
Версию от Акеллы - нет. Потому что я не люблю покупать вещи сверхплохого качества. За любые деньги. Даже даром не возьму.

Смысл самой лицензии для пользователя теряется полностью, т.к. лицензия это возможность ставить обновления (ArmA, ау!), получать тех.поддержку не от местного спекулянта, а хотя бы от того человека, который может оперативно связаться с тем, кто товар делал.
В случаях когда ни первого, ни второго нет я для себя разницы в качественно сделанной пиратке и лицензии не вижу. И беру то, где а) есть английский язык, б) дешевле.