Главное их не перепутать хыхы. Я вот думаю, как словечко "taildragger" перевести. Сообщение от Freddie Даже не знаю, хорошо это или плохо. Например у МиГ-21 есть и пневматические тормоза и тормозные щитки. А английский язык вообще более емкий и лаконичный. Не только в авиационной области.
Правила форума