В этом случае пишите и меня в параноикиПаранойя на старости лет замучала ? :-)
Из личного опыта. И в школе, и в институте по английскому всегда были твердые пятерки. К пятому курсу мог без запинки отбарабанить биографию Резерфорда, основные эпизоды из истории советской и мировой авиации и ракетостроения, профессионально обсуждать вопросы газовой динамики - ну и, естессно, популярно объяснить любому, почему советская система высшего образования - лучшая в мире
Попав в первый раз за границу, внезапно понял, что английского совершенно не знаю. В совершенно стандартных ситуациях (поезд, самолет, отель, ресторан, магазин) чувствовал себя полнейшим идиотом. "Из зыс мит - ме-е-е?" "No, sir, this meat is mu-u-u..."
Переехав в Штаты, понял, что язык нужно переучивать с абсолютного нуля. По-новой ставить произношение, полностью обновлять словарный запас, в том числе базовый. Школьный багаж мешал куда больше, чем помогал.
На данный момент абсолютно уверен - система преподавания иностранных языков в СССР (по крайней мере в технических ВУЗах) была заточена на подготовку специалистов, способных говорить и читать в пределах своей специальности, но абсолютно беспомощных в быту. Во избежание, так сказать. Можете считать меня параноиком - не обижусь![]()