???
Математика на уровне МГУ

Страница 5 из 28 ПерваяПервая 12345678915 ... КрайняяКрайняя
Показано с 101 по 125 из 687

Тема: Статическая кампания за Luftwaffe, 1-я часть (100 миссий)

Комбинированный просмотр

Предыдущее сообщение Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Следующее сообщение
  1. #1
    . Аватар для Maximus_G
    Регистрация
    09.04.2002
    Адрес
    Владивосток
    Возраст
    46
    Сообщений
    10,064
    Миссия 4

    Date: June 25 1941

    Time: 13.50 hrs.

    Weather: Clear

    Enemy troops and tanks are driving from Bialystok towards Slonim in an effort to break out of 2nd Panzergruppe's encirclement. Hitler, uneasy with the idea that the latter might escape, ordered the armored elements of 2nd Panzergruppe to halt their advance, turn backwards, and face the enemy. OKH, however, insisted on the adherence of the original plan, that being the complete encirclement of Minsk. Instead, General von Boltenstern's 29th (Motorised) Infantry Division has been given the task of barring the Russian's attempts to break out of the kesselschacht. This leaves the 17th and 18th Panzer Divisions free to complete their objective.

    The air support Jagdgeschwader 51 has provided has allowed 2nd Panzergruppe to reach the town of Baranovichi with minimum casualties due to air attacks. Unfortunatly, the Red Air Force is still, not only functioning, but continues sending up massive numbers of bombers. A flight of (12) SB-3's are en route to attack the 39th Panzer Regiment. 3./JG 51 will accompany myself, "Vati" and Leutnant Heinz Baer as well as Hauptmann Hachfeld's 2./JG 51 and intercept these machines. Initial altitude will be approximatly (6,000m). "Gaudi", you'll fly as my holzauge with the Stabsschwarm. Hauptmann Jung assemble your formation.

    Dismissed.

    -----------------

    Дата: 25 июня 1941

    Время: 13:50

    Погода: безоблачно

    Пехота и танки противника движутся из Белостока в сторону Слонима в попытке вырваться из окружения 2-ой танковой группы. Гитлер, встревожившись мыслью о том, что они могут скрыться, приказал танковым частям 2-ой группы прекратить наступление, развернуться и встретить противника лицом к лицу. Однако, армейское верховное командование настояло на строгом соблюдении начального плана - полном окружении Минска. Взамен, 29-ой моторизованной дивизии генерала фон Больтернштерна был отдан приказ воспрепятствовать попыткам русских вырваться из котла. Это сохраняет возможность 17-ой и 18-ой танковым дивизиям выполнить свои задачи.

    Воздушная поддержка, оказанная 51-ой истребительной эскадрой, позволила 2-ой танковой группе с минимальными потерями от воздушных налетов достигнуть города Барановичи. К сожалению, русские военно-воздушные силы по-прежнему не только сохранили способность к действиям, но и продолжают посылать крупные бомбардировочные силы. В данный момент, группа из 12 СБ-3 находится на пути к месту дислокации 39-го танкового полка. 3./JG 51 присоединятся ко мне, Вати и лейтенанту Гейнцу Баеру, совместно с 2./JG 51 гауптманна Хакфельда и перехватят эту группу. Начальная высота - приблизительно 6000м. Гауди, вы будете моими "глазами", летим в составе штабного звена. Гауптманн Юнг формирует строй.

    Вольно.

    -----------------
    Новые слова:

    Населенные пункты:
    Bialystok - Белосток

    подразделения и части:
    OKH - армейское верховное командование

    Имена собственные:
    Hachfeld - Хакфельд
    Крайний раз редактировалось Maximus_G; 26.05.2003 в 16:45.
    "Как говорит наш дорогой шеф, в нашем деле главное - реализьм!" (c) к/ф "Бриллиантовая рука"

  2. #2
    . Аватар для Maximus_G
    Регистрация
    09.04.2002
    Адрес
    Владивосток
    Возраст
    46
    Сообщений
    10,064
    Миссия №5


    Date: June 26 1941

    Time: 11.00 hrs.

    Weather: Clear

    Yesterday Jagdgeschwader 51 destroyed (68) Soviet bombers throughout the course of the day. Excellent work gentlemen.

    On the ground the 29th (Motorised) Infantry Division has stopped the retreating Soviet troops from Bialystok but one enemy unit has caused a major disruption to the 2nd Panzergruppe.

    As the 17th Panzer Division pushed through Slonim on their way to Baranovichi, the Soviet 29th Mechanized Division hid from our panzers and remained undetected until their subsequent ambush of the 17th Panzer Division supply lines this morning. With the 29th (Motorised) Division already engaged the only adequate force available is a company of panzers from the 39th Panzer Regiment. The enemy has close to (24) BT-7 light tanks as well as armored cars supported by infantry.

    3./JG 51 will send a rotte formation consisting of Leutnant Viebahn and "Maus" in tandem with the Bf-110's of Hauptmann Rolf Kaldrack's II./SkG 210 to eliminate the threat. If no enemy aircraft are sighted engage ground units with your (1x250kg) SC bombs. Expend all available cannon and machine gun ammunition and delay the fuzes on your ordnance for (3.0) seconds.

    Primary targets include armored cars. Leave the tanks for the Bf-110's though if you strike them from the rear there is a slight chance you can penetrate their armor. Flak has been absent and enemy air activity infrequent in the area. A few "Ratas" from the 161 IAP as well as Mladshiy Leytenant Anufriyev of the 168 IAP were both reported to the northeast of Slonim approximately (14) minutes ago. Engage enemy fighters only if they directly threaten the Schnellkampfgeschwader 210 aircraft.

    Dismissed.

    ------------------------------------------------------------------------------------

    Дата: 26 июня 1941г.

    Время: 11:00

    Погода: безоблачно

    Вчера, на протяжении дня 51-ая истребительная эскадра уничтожила 68 советских бомбардировщиков. Прекрасная работа, господа.

    На земле, 29-ая моторизованная пехотная дивизия остановила отступающие из Белостока советские войска, но одно из подразделений противника причинило значительный урон 2-ой танковой группе.

    В момент, когда 17-ая танковая дивизия продвигалась через Слоним на своем пути в Барановичи, советская 29-ая механизированная дивизия скрылась от наших танков и оставалась незамеченной вплоть до последующего нападения из засады на линии снабжения 17-ой танковой дивизии, случившегося этим утром. В то время, как 29-ая моторизованная дивизия уже ведет бои, единственной пригодной и доступной силой является группа наших танков из 39-ого танкового полка. Противник имеет вплоть до 24 легких танков БТ-7, а также бронеавтомобили и поддержку пехоты.

    Чтобы устранить угрозу, 3./JG 51 вышлет пару в составе лейтенанта Вибана и Мауса совместно с Bf-110 гауптманна Рольфа Калдрака из II./SkG 210. В случае отсутствия вражеских самолетов нанесите удар по наземным целям своими фугасными бомбами (1x250кг). Израсходуйте весь имеющийся боезапас пулеметов и пушек. Установите задержку взрывателей на 3 секунды.

    Основными целями являются и бронеавтомобили. Оставьте танки на попечение Bf-110-ых, однако если вы будете атаковать их с кормы, существует незначительная возможность того, что вы пробъете их броню. Зенитная артиллерия отсутствует, и воздушная активность противника в этом районе редка. По докладам, несколько "Рат" из 161 ИАП и младший лейтенант Ануфриев из 168 ИАП находились к северо-востоку от Слонима приблизительно 14 минут назад. Вступайте в бой с вражескими истребителями только если они будут явно угрожать нашим самолетам из 210-го шнеллькампфгешвадера.

    Вольно.

    ------------------------------------------------------------------------------------

    Новые слова:

    Имена собственные:
    Rolf Kaldrack - Рольф Калдрак
    Крайний раз редактировалось Maximus_G; 26.05.2003 в 16:47.
    "Как говорит наш дорогой шеф, в нашем деле главное - реализьм!" (c) к/ф "Бриллиантовая рука"

  3. #3
    . Аватар для Maximus_G
    Регистрация
    09.04.2002
    Адрес
    Владивосток
    Возраст
    46
    Сообщений
    10,064
    Убедительная просьба ко всем трудящимся:

    1. Пожалуйста, когда постите свой перевод - сразу вставляйте туда и оригинальный текст. (2 denisso especially)

    2. Очень желательно, чтобы мы - каждый из нас - хотя бы бегло перечитывал другие работы. Уже сейчас можно заметить, что некоторые слова (фамилии, например) мы переводим по-разному. Все разночтения и спорные моменты - на обсуждение. А то у нас винегрет получается, господа.

  4. #4
    мерзавец Аватар для denisso
    Регистрация
    03.07.2002
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Возраст
    43
    Сообщений
    2,066
    to Maximus G:

    1 Да, я исправлю свои посты впоследствие.

    2 Так на первой странице как раз и лежит рекомендация к переводу, дабы бегло не читать чужие труды :confused::confused::confused:
    Зачем перечитывать???

    3 BlackSix дал добро на высылку писем, т к ему некогда пополнять рекомендации

    4 за "Ctrl+f" спасибо

    5 О миссиях КАНЭШНА ПОМНЮ

    6 про панзер лидеров:
    OK - " танковый лидер "- cамое то.
    Крайний раз редактировалось denisso; 25.05.2003 в 19:24.
    -...Мама, в моей жизни одна женщина. Её зовут Авиация.

  5. #5
    Originally posted by MoHaX
    The (800) panzers of 2nd Panzergruppe commanded by Generaloberst "Fast Heinz" Guderian reached and captured both bridges of the River Bug south of Brest-Litovsk

    (800) танков 2-й Panzergruppe под командованием Generakoberst "Fast Heinz" Гудериана достигли и захватили все мосты на реке Жук, южнее Брест-Литовска
    Река Жук - это просто Буг!

  6. #6
    . Аватар для Maximus_G
    Регистрация
    09.04.2002
    Адрес
    Владивосток
    Возраст
    46
    Сообщений
    10,064
    Originally posted by denisso
    2 Так на первой странице как раз и лежит рекомендация к переводу, дабы бегло не читать чужие труды :confused::confused::confused:
    Зачем перечитывать???
    Вот об этом и речь. Вы, ничтоже сумляшеся, переводите фамилию Vieban как "Вайбан", несмотря "рекомендации". Это, наверное, наиболее правильная транслитерация, но кто мог бы это заметить, если б не читал чужие переводы?

    3 BlackSix дал добро на высылку писем, т к ему некогда пополнять рекомендации
    И стоило нагружать этим человека, если ему некогда? И что делать остальным?
    Крайний раз редактировалось Maximus_G; 26.05.2003 в 16:25.

  7. #7
    . Аватар для Maximus_G
    Регистрация
    09.04.2002
    Адрес
    Владивосток
    Возраст
    46
    Сообщений
    10,064
    Миссия №11

    Date: July 2 1941

    Time: 12.30 hrs.

    Weather: Clear

    Yesterday the Soviet High Command, or, STAVKA, transferred an entire aviation division to our sector of operations in light of the 2nd Panzergruppe's progress. The 6 IAK of the Moscow PVO consists of pilots of above average training and experience. Regiments include the 185 IAP, 177 IAP, and the 32 IAP all equipped with a more heavily-armed version of the "Rata"; the 42, 180, and 233 IAP equipped with the modern MiG-3 interceptor; the LaGG-3-equipped 11 IAP, and 172 IAP, as well as the 170 IAP which is flying a new modern type of aircraft that is still unknown to our sources. To make matters worse, an elite regiment of test pilots, the 401 IAP, has also arrived on the scene. Led by American-born Podpolkovnik Stepan Suprun, these pilots have explicit orders to challenge us for air superiority. The machines they pilot are also a new and unknown type of interceptor.

    Suprun, awarded the Hero of the Soviet Union in 1940, triumphed by downing (4) of Kampfgeschwader 53 "Legion Condor's" He-111's yesterday. Also, a certain Leytenant Nikolay Terekhin of the 161 IAP, rammed a He-111 from "Legion Condor" sending the bomber into its wingman, and, subsequently, into yet a third Heinkel for a loss of no less than (3) Luftwaffe aircraft. All surviving crew members were captured, tied with a rope, and brought to General-Mayor Zakharov's headquarters.

    We, along with the SkG 210, are now the easternmost Luftwaffe units operating in Russia. Do not leave the perimeter of the airfield. The area is far from secure. The 18th Panzer Division is still clearing the nearby towns and the enemy is retreating on the roadways directly to our north and south. The next assignment for 3./JG 51 deals with just that. A rotte led by Leutnant Josten will conduct a low-level jabo mission south of our airfield with the Bf-110's of Hauptmann Kaldrack's II./SkG 210. Ordnance will be (1x250kg) SC bombs. Targets include both armor and lorries carrying the Soviet troops that escaped the pincer envelopement of 2nd and 3rd Panzergruppe. Flak has been noticable east of the Dnieper river so the rotte will stay west of that waterway. Fire from ground troops has also been intense but the opportunity to eliminate this many troops clearly outweighs the risks involved in a low-level jabo mision.

    Enemy activity in the air has also been steady throughout the day so avoid contact with Red Air Force aircraft east of the Dnieper. The 401 IAP pilots are putting-up an impressive number of sorties. Their leader, Stepan Suprun, was reportedly patrolling around the rotte's intended area of operations. In addition, a number of "Ratas" were sighted from both the 177 IAP and the 185 IAP. Let's fly conservatively until we have a grasp of the skill of these new Soviet regiments. Therefore, do not conduct a freie Jagd following the completion of your mission.

    Dismissed.

    ------------------------------------------------------------------------------------

    Дата: 2 июля 1941

    Время: 12:30

    Погода: безоблачно

    Вчера советское верховное командование (Ставка) перевело в наш сектор целую авиадивизию, в свете продвижения 2-ой танковой группы. 6-ой ИАК из московской ПВО состоит из опытных и тренированных пилотов уровня выше среднего. В числе полков - 185 ИАП, 177 ИАП и 32 ИАП, имеющие в составе более сильно вооруженную версию Раты; 42-ой, 180-ый и 233-ий ИАП имеют на вооружении современный перехватчик МиГ-3; 11-ый и 172-ой ИАПы - ЛаГГ-3, и 170-ый ИАП летает на новом типе самолетов, до сих пор не известном по нашим документам. Хуже того - также на сцене появился элитный полк пилотов-испытателей, 401 ИАП. Под началом подполковника Степана Супруна (рожденного в Америке), эти пилоты имеют прямой приказ - бросить вызов нашему превосходству в воздухе. Их самолеты также представляют собой неизвестный тип перехватчика.

    Супрун, награжденный в 1940г. звездой Героя Советского Союза, сбил вчера 4 He-111 из 53-ей бомбардировочной эскадры "Легион Кондор". Также, некий лейтенант Николай Терехин из 161-го ИАП таранил He-111 из "Легиона Кондор", столкнув бомбардировщик с его ведомым и следом - с третьим Хейнкелем, итоговая потеря - не менее 3 самолетов Люфтваффе. Все выжившие члены экипажей были захвачены в плен, связаны и доставлены в штаб генерал-майора Захарова.

    Мы, совместно с 210-ой эскадрой скоростных бомбардировщиков, в данный момент являемся самыми восточными частями Люфтваффе в России. Не покидайте границ аэродрома. Этот район далеко не безопасен. 18-ая танковая дивизия по-прежнему зачищает близлежащие городки, и противник отступает по шоссейным дорогам прямо к северу и югу от нас. Следующее задание для 3./JG 51 касается именно этого. Пара, ведомая лейтенантом Йостеном нанесет маловысотный бомбовый удар к югу от нашего аэродрома, совместно с Bf-110 из II./SkG 210 гауптманна Калдрака. Возьмите по одной 250кг фугасной бомбе. В списке целей - бронетехника и транспортные средства с советской пехотой на борту, избежавшие захвата в клещи 2-ой и 3-ей танковыми группами. К востоку от Днепра расположены значительные силы зенитной артиллерии, поэтому паре следует держаться западнее реки. Огонь из стрелкового оружия также значителен, но возможность уничтожить такое количество войск, безусловно, перевешивает риск, связанный с нанесением низковысотного бомбового удара.

    Вражеская активность в воздухе в течение этого дня также была постоянна, поэтому избегайте контактов с самолетами красных ВВС к востоку от Днепра. Летчики 401-го ИАП демонстрируют впечатляющее количество самолето-вылетов. Их предводитель, Степан Супрун, по докладам патрулировал в области вокруг предполагаемого района действий пары. В дополнение, было замечено некоторое количество Рат из 177-го и 185 ИАП. Давайте летать осторожно - пока мы не узнаем, на что способны эти новые советские полки. Поэтому, по завершении вашей миссии, не занимайтесь свободной охотой.

    Вольно.

    ------------------------------------------------------------------------------------

    Ссылка на очень подходящий глоссарий:
    http://base13.glasnet.ru/wol/p2.htm

    И список сокращений:
    http://www.sci.pfu.edu.ru/~vplotn/pa...br-ge-army.htm
    Крайний раз редактировалось Maximus_G; 26.05.2003 в 16:50.
    "Как говорит наш дорогой шеф, в нашем деле главное - реализьм!" (c) к/ф "Бриллиантовая рука"

  8. #8
    . Аватар для Maximus_G
    Регистрация
    09.04.2002
    Адрес
    Владивосток
    Возраст
    46
    Сообщений
    10,064
    Миссия №12

    ***************************************************
    ***************************************************

    Date: July 3 1941

    Time: 12.00 hrs.

    Weather: Rain

    Despite the weather and the halt of our panzers Jagdgeschwader 51 is charged with conducting a reconnaissance mission. Earlier today a signal was recieved that a strong enemy armored column was advancing along the motorway from Orsha directly towards the 18th Panzer Regiment. Intelligence reports that the latter is the elite 1st Moscow Motorized Division with its massive Klim Voroshilov-1 heavy tanks. The panzer troops of Army Group North encountered this type of tank last week and reported that the KV-1 weighs an astounding (47.5) tons. That means it's twice as heavy as the Wehrmacht's Mark III panzers and with (25mm) more frontal armor. Unknown to our forces, however, is the armored element reinforcing this already formidable unit. I am asking for a volunteer rotte consisting of an officer and an NCO to assess the number of tanks this unit contains, and, if possible, eliminating its command and fuel convoy. Initial altitude will be (3,000m) and the rotte will be carrying (1xType D) droptanks in case the pilots become disoriented due to the weather conditions. A little extra fuel makes quite a difference when one doesn't know precisely where they're at...Leutnant Viebahn thank-you for volunteering to lead the rotte.

    "Herr Hauptmann I was merely stretching!"

    Now for an NCO...

    ------------------------------------------------------------------------------------

    Дата: 3 июля 1941г.

    Время: 12:00

    Погода: дождь

    Несмотря на погоду и приостановку наших танков, 51-ой истребительной эскадре поставлена задача выполнить разведывательную миссию. Ранее этим днем был получен сигнал о том, что большая танковая колонна противника продвигается по автостраде от Орши прямо навстречу 18-му танковому полку. Разведка докладывает, что это элитная 1-ая московская моторизованная дивизия, со своими тяжелыми танками "Клим Ворошилов-1". Танковые части группы армий Север столкнулись с этим типом танков на прошлой неделе, и по их донесениям КВ-1 весит целых 47.5 тонн. Это значит, что они вдвое тяжелей танков Вермахта марки III, и их передняя броня толще на 25мм. Однако, нашим войскам неизвестно, на какой тип танка перевооружаются эти и без того грозные машины. Мне нужна пара добровольцев - офицер и военнослужащий сержантского состава для оценки количества танков в этом подразделении и, по возможности - уничтожению их командного и снабженческого эскорта. Начальная высота - 3000м. Пара возьмет по одному топливному баку (тип D) на случай потери ориентировки, при таких погодных условиях. Немного дополнительной горючки может оказаться очень кстати, когда вы не знаете, где именно находитесь... Лейтенант Вайбан - спасибо за предложение вести пару.


    "Герр гауптманн, я всего лишь потянулся!"

    А теперь - ведомый...

    ---------------------------------------------------
    Новые термины:
    NCO - унтерофицер, военнослужащий сержантского состава
    Крайний раз редактировалось Maximus_G; 26.05.2003 в 16:52.
    "Как говорит наш дорогой шеф, в нашем деле главное - реализьм!" (c) к/ф "Бриллиантовая рука"

  9. #9
    Курсант
    Регистрация
    04.10.2002
    Возраст
    57
    Сообщений
    205
    Originally posted by Maximus_G

    Новые термины:
    NCO - военнослужащий сержантского состава (желательно бы что-нить покороче...)
    унтерофицер, например...

  10. #10
    . Аватар для Maximus_G
    Регистрация
    09.04.2002
    Адрес
    Владивосток
    Возраст
    46
    Сообщений
    10,064
    Во! Точно
    "Как говорит наш дорогой шеф, в нашем деле главное - реализьм!" (c) к/ф "Бриллиантовая рука"

  11. #11
    Старший инструктор Аватар для deSAD
    Регистрация
    24.04.2002
    Адрес
    Киев, Украина
    Сообщений
    4,291
    2 Maximus_G
    Про Супруна эти "гад-паразит-амириканцы" манехо присочинили Дело манехо не так былО:
    "Степан Супрун родился 2 Августа 1907 года в селе Речки, ныне Белопольского района Сумской области, в семье крестьянина. Его отец Павел Михайлович с малых лет батрачил у местных пемещиков и немецких колонистов. Таких, как он, в те годы на Украине было немало. Некоторые из - за непосильного труда уезжали за океан в поисках лучшей доли. В 1913 году переехала в Канаду и семья Супрунов. Однако без знания английского языка приходилось туго. Перебивались временными заработками. С 1915 по 1924 год Степан учился в школах Говардвилля и Виннипега. В 1924 году семья Супруна вернулась в Россию." - взято туточки
    Ну и по мелочи - в 4-й миссии "дивизии пехоты" затесалось :p

    There are only two types of aircraft - fighters and targets


  12. #12
    Курсант
    Регистрация
    04.10.2002
    Возраст
    57
    Сообщений
    205

    Re: Статическая кампания за Luftwaffe, 1-я часть (100 миссий)

    Originally posted by BlackSix

    Fliegerkorps - ?
    Schnellkampfgeschwader -?
    Fliegerkorps - ????, афаир "воздушные корпуса" это территориальные
    формирования из них формировались Воздушные флоты?>??.
    Немного еще о гешвадерах разных...

    Schlachtgechwader (SG) — эскадра поддержки войск
    Stuerzgechwader (StG) — эскадра пикирующих бомбардировщиков
    Shnellerkampfgechwader (SKG) — эскадра скоростных бомбардировщиков.
    Lehrgechwader (LG) — эскадра учебная

    Формирования крупнее эскадры в люфтваффе были смешанными, то есть имели в составе и истребительные и бомбардировочные и эскадры другого назначения

    Fliegerdivision (авиадивизия) — объединение нескольких самостоятельных эскадр под общим командованием для решения задач. Командир имел чин генераль-майора
    Fliegerkorps (авиакорпус) — почти то же самое, но количество эскадр и район действия больше. Чин командира — генераль-лейтнант
    Luftwaffenkommando — оперативный штаб авиации в зоне действия группы армий. Чин командующего — генераль дер флигер
    Luftlotte — штаб авиации театра военных действий. Чин командующего — генераль-фельдмаршаль дер флигер

  13. #13
    BlackSix
    Гость
    Originally posted by Maximus_G
    Вот об этом и речь. Вы, ничтоже сумляшеся, переводите фамилию Vieban как "Вайбан", несмотря "рекомендации". Это, неверное, наиболее правильная транслитерация, но кто мог бы это заметить, если б не читал чужие переводы?

    И стоило нагружать этим человека, если ему некогда? И что делать остальным?
    Я постараюсь оперативно вносить изменения и дополнения в список на первой странице. Мне просто первоначально трудно было отслеживать все новые термины.

  14. #14
    . Аватар для Maximus_G
    Регистрация
    09.04.2002
    Адрес
    Владивосток
    Возраст
    46
    Сообщений
    10,064
    2 deSAD:

    Я смотрю на такие моменты и думаю - а нужно ли исправлять? Супрун родился в Америке, у Яка - пушка "над гондолой двигателя", какие-то бомбардировщики "СБ-3"... эт мы тут сейчас всё знаем. А тогда?
    "Как говорит наш дорогой шеф, в нашем деле главное - реализьм!" (c) к/ф "Бриллиантовая рука"

  15. #15
    . Аватар для Maximus_G
    Регистрация
    09.04.2002
    Адрес
    Владивосток
    Возраст
    46
    Сообщений
    10,064
    Миссия №13

    Date: July 4 1941

    Time: 06.30 hrs.

    Weather: Clear

    The 401 IAP have moved to an airfield south of Orsha and have yet to place proper flak defenses to protect their aircraft. We, along with a pair of Ju-88's from Hauptmann Ihrig's II./KG 3 "Blitz", have orders to attack the airfield and destroy as many enemy fighter aircraft as possible.

    As far as Stepan Suprun is concerned the latest reports indicate that he is, not only still flying, but scored a number of victories yesterday. The information concerning the machines these pilots are flying has also been released . The aircraft is called the Yak-1. Named after its designer, Aleksandr Yakolev, the Yak-1 is incredibly manueverable and as fast as our Friedrichs. Its performance capabilites are supurb; its controls are simple, it doesn't stall, and is heavily armed with a (20mm) ShVAK cannon mounted over its engine nacelle. Our pilots have also noted it is much more rugged than the MiG-3 and doesn't catch fire as easy as the latter.

    Since this will be a low-level attack delay your (1x250kg) SC bomb fuzes for (3.0) seconds and pay attention to your fuel consumption. We will be flying with 75% of the normal fuel load so don't stray too far off course. I'll be personally leading this mission and I want Hauptmann Jung, Oberleutnant Krafft, and "Maus" to accompany me. Initial altitude will be (2,000m) but upon reaching the airfield we will drop to a lower altitude in order to insure the accuracy of our effort.

    Dismissed.

    -----------------------------

    Дата: 4 июля 1941

    Время: 06:30

    Погода: безоблачно

    401-ый ИАП переместился на новый аэродром к югу от Орши, и они еще не организовали должным образом зенитную оборону для защиты своих самолетов. Мы, совместно с парой Ju-88 гауптманна Ирига из II./KG 3 "Блиц", имеем приказ атаковать аэродром и уничтожить столько вражеских истребителей, сколько возможно.

    Что касается Степана Супруна, последние доклады показывают, что он не только продолжает летать, но и записал вчера на свой счет несколько побед. Также увидела свет информация, касающаяся машин, на которых летают эти пилоты. Самолет называется "Як-1". Названный в честь своего конструктора, Александра Яковлева, Як-1 невероятно маневренен и также быстр, как наши Фридрихи. Его летные качества превосходны; управление простое, он не сваливается и сильно вооружен - 20мм пушкой ШВАК, расположенной в развале цилиндров двигателя. Наши пилоты также заметили, что он гораздо более прочный, чем МиГ-3 и не загорается так же легко.

    Так как это будет низковысотная атака, выставьте задержку ваших 250-килограммовых фугасных бомб в 3 секунды и уделите внимание расходу топлива - вы возьмете 75% от обычной загрузки, поэтому не отдаляйтесь от маршрута. Я лично поведу вас в этой миссии, и я хочу, чтобы меня сопровождали гауптманн Юнг, оберлейтенант Краффт и Маус. Начальная высота будет 2000м, но по достижении аэродрома мы спикируем ниже, чтобы обеспечить точность бомбометания.

    Вольно.

    -----------------------------
    Имя:
    Ihrig - Ириг (?)
    Крайний раз редактировалось Maximus_G; 26.05.2003 в 16:54.
    "Как говорит наш дорогой шеф, в нашем деле главное - реализьм!" (c) к/ф "Бриллиантовая рука"

  16. #16
    . Аватар для Maximus_G
    Регистрация
    09.04.2002
    Адрес
    Владивосток
    Возраст
    46
    Сообщений
    10,064
    Миссия 14_1 и _2 (одинаковые)

    ++++++++++++++++++++++++++++++++

    Date: July 4 1941

    Time: 10.45 hrs.

    Weather: Clear

    According to Soviet wireless intercepts the leader of the 401 IAP, Podpolkovnik Stepan Suprun, was killed during our earlier attack against his airfield this morning. Low on ammunition, fuel, and protecting his comrades as they landed, the Soviet ace went after the Ju-88's of KG/3 "Blitz" only to be bounced himself. Salute him. He was a worthy opponent.

    On the ground the 18th Panzer Regiment has managed to repulse a fierce attack by the 1st Moscow Motorized Division. The latter unit has a large quantity of the new T-34 tanks from the Borisov Tank School accompanying them. The report indicates our panzer troops have sustained significant losses. Undaunted, the Wehrmacht troops are counterattacking and chasing the fearsome new tanks back towards the Dnieper. The enemy made the mistake of attacking without its full completment of tanks, including the slower-moving KV-1's.

    3./JG 51 will assist by conducting a jabo attack against these tanks to discourage any coherent attempt to regroup. Ordnance will consist of (1x250kg) SC bombs. After dropping the latter proceed to eliminating enemy flak defenses in the form of ZIS-5 AA vehicles staged behind the forward edge of the battlefield.

    A rotte from 6./SkG 210 is already in the vicinity and we will commence to protecting our twin-engined counterparts should the Red Air Force make an appearance. A zveno from the 185 IAP led by Alexei Panov, and the LaGG-3's of the 172 IAP have been sighted to the east of the well-defended city of Tolochin, while a zveno led by Alexandar Berko of the 42 IAP has also been reported in the sector to the south.

    With concerns to the Soviet LaGG-3. The LaGG-3 is an all-wooden monoplane with excellent flight characteristics. It is maneuverable, making a full combat turn in (20) seconds at (1,000m) altitude, and is (30km/h) faster than our "Emils" at Sea level. Its (2x7.62mm) and (1x12.7mm) machine guns, as well as a (1x20mm) cannon make it a formidable adversary along with its durability. The main weakness of the machine is how quickly it loses speed during continuous maneuvers. We will exploit this but retain the same basic tactics that have brought us success so far in this campaign. Altitude and teamwork. Hauptmann Jung, "Gaudi", Unteroffizier Bareuther, and "Maus"...man your aircraft.

    Dismissed.

    ------------------------------------------------------------------------------------------------

    ++++++++++++++++++++++++++++++++

    Дата: 4 июля 1941

    Время: 10:45

    Погода: безоблачно

    Согласно радиоперехватам, командир 401 ИАП, подполковник Степан Супрун погиб во время нашего утреннего налета на его аэродром. С остатками горючего и боеприпасов, защищая своих товарищей в момент их посадки, советский ас напал на Ju-88-ые из KG/3 "Блиц", не имея ни малейшего шанса. Отдадим ему честь. Он был достойным противником.

    На земле, 18-му танковому полку удалось отразить неистовую атаку 1-ой московской моторизованной дивизии. Последнюю сопровождает большое количество новых танков Т-34 из Борисовского танкового училища. Доклады указывают на значительные потери, понесенные нашими танковыми войсками. Но бесстрашные войска Вермахта контратакуют и преследуют новые танки противника, движущиеся обратно в сторону Днепра. Враг допустил ошибку, начав атаку без сосредоточения полного состава танков, включая более медленные КВ-1.

    3./JG 51 окажут поддержку, нанеся бомбовый удар по этим танкам, чтобы воспрепятствовать любой попытке перегруппироваться. Вооружитесь 250кг фугасными бомбами. После бомбового удара, приступите к ликвидации зенитной артиллерии противника - грузовиков Зис-5, расположенных за передним краем района сражения.

    Пара из 6./SkG 210 уже находится поблизости, и в случае появления самолетов противника мы переключимся на защиту наших двухмоторных напарников. Звено из 185 ИАП, ведомое Алексеем Пановым, и ЛаГГ-3 из 172 ИАП были замечены к востоку от хорошо защищенного города Толочин, в то время как звено, ведомое Александром Берко из 42 ИАП по докладам находится в секторе к югу.

    Что касается советсткого ЛаГГ-3. Это цельнодеревянный моноплан с прекрасными летными характеристиками. Он маневренен, выполняет полный вираж [combat turn] за 20 секунд на высоте 1000м, и над уровнем моря на 30км/ч быстрей наших Эмилей. Его вооружение - 2х7.62мм и 1х12.7мм пулеметы, 1х20мм пушка, а также его живучесть делают его грозным противником. Главная слабость машины в том, что он быстро теряет скорость во время продолжительных маневров. Мы будем это использовать, но всё же придерживайтесь тех основ тактики, что до сих пор приносили нам успех в этой кампании. Высота и командная работа. Гауптманн Юнг, Гауди, унтерофицер Барейтер и Маус... занимайте места в самолетах.

    Вольно.
    Крайний раз редактировалось Maximus_G; 26.05.2003 в 16:57.
    "Как говорит наш дорогой шеф, в нашем деле главное - реализьм!" (c) к/ф "Бриллиантовая рука"

  17. #17
    Originally posted by Maximus_G

    Что касается советсткого ЛаГГ-3. Это цельнодеревянный моноплан с прекрасными летными характеристиками. Он маневренен, выполняет полный вираж [combat turn] за 20 секунд на высоте 1000м,
    [combat turn] - боевой разворот, может?

  18. #18
    Старший инструктор Аватар для deSAD
    Регистрация
    24.04.2002
    Адрес
    Киев, Украина
    Сообщений
    4,291
    Вот, решил и я свои силы попробовать Для примера - перевод 66-й миссии - слегка "литературно обработанный" (в основном из-за того, что английский не так хорошо знаю, шоб дословно переводить ) ... как оно?

    Date: December 7 1941
    Time: 12.53 hrs.
    Weather: Good
    Yesterday General Zhukov's forces attacked the 3rd and 4th Panzerarmee in a tremendous counteroffensive. The latter action prevented our armored forces from outflanking Moscow to the north-east. Ivan's reliance on massed frontal attacks cost him dearly and few gains were achieved by the enemy. Though our exhausted troops are being forced to retreat they still retain their military bearing and give ground in an orderly manner. 3rd Panzergruppe, however, remains in critical danger. If Zhukov's forces capture the town of Klin the Russians will have cut off our armor and the entire left flank of Army Group Centre will be unhinged.
    As for 5./Jg 51's next mission "Maus" will conduct a strafing attack against enemy armored cars that are mauling our retreating forces. Feldwebel Otto Tange will accompany him in a rotte formation providing cover against any Red Air Force aircraft. Expend all available ammunition and return to base. A zveno led by Nikolai Pavlushkin of the 402 IAP and a formation of LaGG-3's led by Gerasim Grigoryev of the 178 IAP have been sighted directly east of the rotte's intended area of operations. With fuel at 50% and 5./JG 51's operational aircraft limited to (2) machines a frie Jagd is highly discouraged following the rotte's strafing attack.
    Dismissed.

    Дата: 7 декабря 1941 г.
    Время: 12.53
    Погода: Хорошая [Good]
    Вчера войска под командованием генерала Жукова начали массированное контрнаступление на части 3-й и 4-й танковых армий. Это контрнаступление помешало нашим бронетанковым соединениям выйти с северо-восточного направления во фланг группировке противника, обороняющей Москву. Однако надежда "иванов" на массированные лобовые атаки обходится им слишком дорого, и противник не смог извлечь из подобной тактики сколько-нибудь значительную выгоду. И хотя наши истощенные войска вынуждены отступить, они сохраняют высокий боевой дух и организованно отходят на соединение с основными силами. Тем не менее, положение частей 3-й танковой группы все еще остается критическим. Если же войска Жукова захватят город Клин, русские смогут отрезать наши танковые части от основной группировки, и левый фланг группы армий "Центр" будет полностью дезорганизован.
    Теперь относительно текущих задач для 5./JG 51 ... Вылетаете парой, Маус - ведущий, фельдфебель Отто Танге - ведомый. Целью вылета является нанесение штурмового удара по вражеским бронеавтомобилям, которые своими атаками наносят ощутимый урон нашим отступающим войскам. Штурмовку выполняет Маус, задача Танге - сопровождать его, обеспечивая прикрытие от вражеских истребителей. Боеприпасы не экономьте - израсходуйте весь безапас и возвращайтесь на базу.
    Примите во внимание, что восточнее района, в котором будет действовать пара, замечено звено истребителей из состава 402-го ИАП во главе с Николаем Павлушкиным и группа ЛаГГ-3 из 178-го ИАП под командованием Герасима Григорьева.
    И не забывайте, что в эскадрилье осталось всего 2 боеготовых машины с заправкой топлива в половину от нормальной, поэтому свободная охота по завершении штурмовки крайне не рекомендуется.
    Свободны.

    Изменил манехо перевод в соотвествии с подсказками и слегка обработал - 27.05.03, 10:28 по Москве

    З.Ы.
    О погоде ... ИМХО, Clear - это "безоблачно", а Good - "ясно", ежели в терминах ЗС

    З.З.Ы.
    ИМХО, "пушка "над гондолой двигателя" - эт попытка перевести на ихний (аглицкий то есть) "пушка в развале цилиндров двигателя" - им-то (англичанам и амерам) так и не удалось сконструировать подобную весчь, вот соответствующего термина и нет ... а, может, сначала была попытка на ихний перевесть наше словосочетание, а потом ышшо обратный перевод, вот и вышло "пушка "над гондолой двигателя" А исправлять, думается, все ж нать ... а то вона и у ЛаГГ-3 один крупнокалиберный кулемет "отобрали"

    З.З.З.Ы.
    "Blitz" - это "молния", вообе-то говоря, а ежели не переводить, а просто "озвучивать", то "Блитз" - не совсем верно, точнее - "Бли(т)ц" ... "блицкриг" - "молниеносная война"
    Крайний раз редактировалось deSAD; 27.05.2003 в 10:30.

    There are only two types of aircraft - fighters and targets


  19. #19
    Это мой кот Толстопуз Аватар для Paul_II
    Регистрация
    16.04.2002
    Сообщений
    2,542
    Originally posted by deSAD
    ...З.З.З.Ы.
    "Blitz" - это "молния", вообе-то говоря, а ежели не переводить, а просто "озвучивать", то "Блитз" - не совсем верно, точнее - "Бли(т)ц" ... "блицкриг" - "молниеносная война"
    Абсолютно согласен - Blitz переводится как "Блиц". "Опель Блиц" например.
    попытки Председателя свести переговоры к заурядной драке
    встретили возражения со стороны Его Высочества.
    "Приключения принца Флоризеля"

  20. #20
    . Аватар для Maximus_G
    Регистрация
    09.04.2002
    Адрес
    Владивосток
    Возраст
    46
    Сообщений
    10,064
    Насчет Блица я тож согласен. Не додумал...
    ---------
    [With fuel at 50% and 5./JG 51's operational aircraft limited to (2) machines a frie Jagd is highly iscouraged following the rotte's strafing attack.]
    В 5./JG 51 имеются всего 2 боеготовых машины с заправкой топлива в половину от нормальной, поэтому свободная охота по завершении атаки с бреющего крайне не рекомендуется.
    --------------------
    Вылетаете парой в составе "Мауса" и фельдфебеля Отто Танге.
    Тут, на мой взгляд, стилистическая ошибка. Прямое обращение "вылетаете" исключает возможность склонения имен в падежах. Т.е. д.б. "_вы_ (Маус) вылетаете", или "вылет парой в составе Мауса". Вот. А в остальном - на мой взгляд, замечательно!
    --------------------
    Насчет пушки в развале: и снова, кто его знает. В целом, перевод на английский с родного достойный. И уж отличить гондолу от развала с помощью словаря и тем более - немалого количества документов-источников, с которыми писалась кампания - вполне можно, на мой сугубый взгляд... короче, бред. Исправлю
    А вот у ЛаГГа скорее всего ничего не отобрали - это только в Иле у него строго 5 дудок.
    -----------------
    Vovan[He0]:
    [combat turn] - боевой разворот, может?
    В том-то и дело - боевой разворот характеризуется набранной высотой, а не временем его выполнения.
    Крайний раз редактировалось Maximus_G; 26.05.2003 в 16:42.
    "Как говорит наш дорогой шеф, в нашем деле главное - реализьм!" (c) к/ф "Бриллиантовая рука"

  21. #21
    . Аватар для Maximus_G
    Регистрация
    09.04.2002
    Адрес
    Владивосток
    Возраст
    46
    Сообщений
    10,064
    Миссия №15


    Date: July 5 1941

    Time: 03.25 hrs.

    Weather: Clear

    Yesterday the 18th Panzer managed to repulse the 1st Moscow Motorized Division and the T-34's of the Borisov Tank School after sustaining their heaviest losses so far in the campaign. The Russian's have a machine superior to any of the panzers in the Wehrmacht's inventory including the new Mark IV. The 18th Panzer Regiment reported, however, that the T-34 has two weaknesses that can be readily exploited on the battlefield. The first is in the actual design of the tank. The tank commander must function as the loader, gunner, and, perform the duties of the commander. The second weakness is the primative optics installed on its otherwise terrifying main gun.

    As for the even heavier tank models encountered there seems to be little remedy for the KV-1 and KV-2's simply astounding armor. Reports indicate that our panzers struck these monsters with no less than (50) direct hits only to see the shells bounce harmlessly off the machines. Most were disabled by knocking off the tracks, and, then, closing in at extremely close range to shoot the length of the main gun's barrel.

    In the air the 6 IAK has proven to be a formidable opponent. With the increase of enemy aircraft on Army Group Centre's front our Kampgeschwaders have been forced to conduct night bombings in order to minimize casualties. Leutnant Josten and "Maus" from 3./JG 51 will provide a rotte escort for a flight of Ju-88's from Hauptmann Heinz Laube's II./KG 3 "Blitz". The target is an enemy airfield west of Vitebsk. Flak will be heavier than what has been encountered in recent jabo missions so release your (1x250kg) SC bombs and depart the area immediatly. Do not waste time with strafing attacks and avoid the city of Vitebsk as well as the main airfield to the east of the city. Your initial approach will be from an altitude of (2,000m). Target the aircraft hidden beneath the camouflaged netting to the south of the airfield. Intelligence believes the latter might be the new Soviet ground-attack aircraft whose pilots have been recently registering more effective attacks against the armored columns of 2nd Panzergruppe. If our Jagdfliegers can't shoot down these "Concrete Planes" then we'll destroy them on the ground. Fuel will be at maximum capacity.

    Dismissed.

    ------------------------

    Вчера 18-му танковому полку удалось отразить удар 1-ой московской моторизованной дивизии и Т-34-ых Борисовского бронетанкового училища, понеся тяжелейшие потери за все время этой кампании. У русских есть машина, превосходящая любой из имеющихся в наличии танков Вермахта, включая новый "Mark IV". Однако, по донесениям 18-го танкового полка, у Т-34 есть два слабых места, которые можно с готовностью использовать в бою. Первое заключается непосредственно в конструкции танка. Его командир должен выполнять функции и заряжающего, и наводчика и, конечно, выполнять обязанности командира. Вторая слабость - на его в целом впечатляющем орудии установлена примитивная оптика.

    Что касается еще более тяжелых моделей танков, встретившихся там - похоже, от поразительной брони КВ-1 и КВ-2 практически нет средства. По докладам, наши танки бомбардировали этих монстров не менее, чем 50 прямыми попаданиями, видя в результате лишь безболезненно отскакивающие от них снаряды. Большинство были выведены из строя путем перебития траков, и затем - сближением на чрезвычайно короткую дистанцию и стрельбой с расстояния в длину ствола танкового орудия.

    В воздухе, 6-ой ИАК доказал, что является грозным противником. С увеличением вражеских самолетов вдоль фронта группы армий Центр, наши бомбардировочные эскадры были вынуждены перейти к ночным бомбардировкам с целью минимизирования потерь. Лейтенант Йостен и Маус из 3./JG 51 в составе пары будут обеспечивать сопровождение для группы Ju-88 гауптманна Гейнца Лаубе из II./KG 3 "Блиц". Цель - вражеский аэродром к западу от Витебска. ЗА будет сильней, чем то, что мы видели в последних бомбардировочных миссиях, поэтому сбрасывайте свои 250кг фугасы и немедленно покидайте район. Не тратьте время на атаки с бреющего и избегайте района Витебска, а также - большого аэродрома к востоку от города. Подход к цели осуществляйте на высоте 2000м. Цельтесь в самолеты, укрытые под камуфляжными сетками в южной части аэродрома. Разведка полагает, что это могут быть новые советские штурмовые самолеты, чьи пилоты в последнее время отмечаются всё более эффективными атаками колонн 2-ой танковой группы. Если наши истребители не могут сбить эти "бетонные самолеты", тогда мы уничтожим их на земле. Топлива будет под завязку.

    Вольно.
    "Как говорит наш дорогой шеф, в нашем деле главное - реализьм!" (c) к/ф "Бриллиантовая рука"

  22. #22
    Это мой кот Толстопуз Аватар для Paul_II
    Регистрация
    16.04.2002
    Сообщений
    2,542
    Originally posted by Maximus_G
    Миссия №15

    ...Вчера 18-му танковому полку удалось отразить удар 1-ой московской моторизованной дивизии и Т-34-ых Борисовского бронетанкового училища, понеся тяжелейшие потери за все время этой кампании. У русских есть машина, превосходящая любой из имеющихся в наличии танков Вермахта, включая новый "Mark IV".
    Логичнее написать "...моторизованной дивизии и тридцатьчетверок Борисовского ..."

    "Mark IV" - это Pz IVE, которые на начало войны были сильнейшими танками вермахта. Или, на худой конец, можно написать Т IV, как их именовали по отечетвенной традиции через "Т"

    Originally posted by Maximus_G

    ...Однако, по донесениям 18-го танкового полка, у Т-34 есть два слабых места, которые можно с готовностью использовать в бою. Первое заключается непосредственно в конструкции танка. Его командир должен выполнять функции и заряжающего, и наводчика и, конечно, выполнять обязанности командира. ... [/B]
    Вот тут ребята какую-то пургу гонят. По их понятиям получается, что экипаж у Т-34 был три человека - командир, стрелок-радист и механик-водитель. В реальности их было как минимуму четыре - еще наводчик был точно. А командир совмещал функции командира и заряжающего. Это они видимо их с французскими танками спутали, где именно так и было.
    попытки Председателя свести переговоры к заурядной драке
    встретили возражения со стороны Его Высочества.
    "Приключения принца Флоризеля"

  23. #23
    . Аватар для Maximus_G
    Регистрация
    09.04.2002
    Адрес
    Владивосток
    Возраст
    46
    Сообщений
    10,064
    Originally posted by Paul_II
    Логичнее написать "...моторизованной дивизии и тридцатьчетверок Борисовского ..."

    "Mark IV" - это Pz IVE, которые на начало войны были сильнейшими танками вермахта. Или, на худой конец, можно написать Т IV, как их именовали по отечетвенной традиции через "Т"
    На мой взгляд, надо писать так, как они их тогда наименовали. Поэтому никаких "T-XX". "Pz-XX" - это действительно существовавшее наименование? А то автор кругом пишет просто "марки такой-то"...

    Вот тут ребята какую-то пургу гонят. По их понятиям получается, что экипаж у Т-34 был три человека - командир, стрелок-радист и механик-водитель. В реальности их было как минимуму четыре - еще наводчик был точно. А командир совмещал функции командира и заряжающего. Это они видимо их с французскими танками спутали, где именно так и было.
    Ребят, вы поймите, что они тогда этого могли и не знать. Только закончился первый бой, начали выясняться детали - и они еще будут выясняться в течение полувека А в тот момент они могли думать всё что угодно.

    Я по этому поводу предлагаю поступить просто - каждый такой момент в тексте задания комментировать внизу, по сноске. Чтобы и текст сохранить, и "туман войны", и историческую корректность

  24. #24
    Механик Аватар для xQwerty
    Регистрация
    07.06.2001
    Адрес
    Dp, UA
    Сообщений
    479
    Maximus_G
    Есть другое предложение:
    Если кто-то из переводчиков не уверен в переводе предложения/термина пусть выделяет его курсивом и рядом в скобках приводит оригинальный текст.
    Пойдет?
    Потом надо распределить вычитку: я вычитываю твои ты мои, например. Чтобы свои не вычитывать
    deSAD
    По красному предложению: слово iscourage - мне неизвестно
    Но думаю если ты переведешь что типа: " Т.к. из-за нехватки топлива 5./JG 51 может послать на задание не более пары самолетов с 50% загрузкой топливом, свободная охота после штурмовки ( или атаки на бреющем) не приветствуется. (имхо тут отрицание).

    Mission 21_1 = Mission 21_2

    nDate: July 11 1941\n\nTime: 10.56 hrs.\n\nWeather: Clear\n\n \n Yesterday Leytenant Vladimir Kamenshchikov and Mladshiy Leytenant Stepan Ridnyi of the 126 IAP bounced a 3./JG 51 rotte and downed (2) Ju-88's over the city of Orsha. That brings Kamenshchikov's total to (8) Luftwaffe aircraft destroyed since the start of the campaign. On the ground the 17th Panzer Division was forced to evacuate their bridgehead at Orsha in favor of crossing the Dnieper River at Kopys despite the fact that they destroyed over (100) Soviet tanks in the defense of their position. \n On a more postive note just as Generaloberst Guderian assessed the bridges at Kopys were lightly defended and the 18th Panzer Division and 29th (Motorised) Infantry Division have successfully spanned the waterway in their advance to Smolensk. A rotte formation from 3./JG 51 commanded by Leutnant Viebahn will accompany a flight of Bf-110's from Hauptmann Egon Albrecht's 6./SKG 210 on a jabo mission against an enemy anti-tank gun position in support of the latter enterprise. Albrecht's flight will eliminate the flak battery to the southeast of the village of Yakolevichi while the rotte eliminates the 76mm field guns. The Wehrmacht troops have begrudgingly nicknamed these artillery pieces "Crashbooms" due to the weapons high velocity and effectiveness against our panzers. \n Following the completion of the initial objectives both flights will commence to eliminating Soviet armored cars and other ground targets in support of the 18th Panzer Regiment. Stay clear of the surrounding areas as fire from the ground has been intense from every direction. In addition, be wary of Red Air Force aircraft. Mayor Zakharov's 163 IAP has been sighted just east of the target area while a zveno led by Soviet ace Boris Kovzan of the 42 IAP was also reported in the vicinity of Dubnovo. Engage these antagonists only if the Bf-110's are directly threatened. \n\nDismissed.\n\n


    11 июля 1941 г.
    Краткое описание:
    11 июля 1941 г. 10:56
    Погода: ясно
    Вчера л-т Владимир Каменчиков и мл. л-т Степан Ридный из 126 ИАП оттеснили пару из 3./JG 51 м сбили 2 Ю-88 над Оршей. С начала кампании Каменчиков сбил 8 самолетов Люфтваффе. На земле 17-ая тд была вынуждена эвакуировать свои части с плацдарма в Орше в пользу форсирования Днепра в районе Копыси несмотря на то, что в период удержания плацдарма в Орше части 17-ой тд уничтожили более 100 советских танков.
    Хорошие новости заключаются в том, что как только генерал-оберст Гудериан узнал что мосты через Днепр в районе Копыси слабо прикрыты войсками противника, 18-я тд и 29-я моторизованная пехотная дивизия (мпд) были направлены в этот район чтобы атаковать мосты и форсировать водную преграду на их пути к Смоленску. Пара из 3./JG 51 под командованием л-та Вибана будет прикрывать Ме-110 гауптмана Эгона Альбрехта из 6./SKG 210 во время штурмовой миссии против позиций противотанковой артиллерии противника. Звено Альбрехта атакует позиции зенитной артиллерии юго-восточнее деревни Яковлевичи а другая пара атакует позиции 76-мм орудий. В Вермахте эти орудия завистливо именуют "разрушителями" из-за их высокой скорости и эффективности против танков.
    После этого обе пары должны будут уничтожить советские бронемашины и другие наземные цели обеспечивая наступление 18-го танкового полка. В этом районе ожидается очень интенсивный огонь с земли. К тому же будьте осмотрительны в отношении самолетов противника. Группа из 163-го ИАП м-ра Захарова замечена восточнее района задания, а звено возглавляемое советским асом Борисом Ковзаном из 42-го ИАП замечено вблизи населенного пункта Дубново. Вступать в бой только если будет непостредственная угроза для Ме-110-ых.
    Свободны.

    to be continued...

  25. #25
    Механик Аватар для xQwerty
    Регистрация
    07.06.2001
    Адрес
    Dp, UA
    Сообщений
    479
    Mission22_1= Mission22_2

    Date: July 12 1941\n\nTime: 09.23 hrs.\n\nWeather: Clear\n\n\n The crossing at Kopys yesterday was extremely successful resulting in only light casualties for the divisions involved. Today the 10th Panzer Division, spurred on by Generaloberst Guderian himself, has taken the bridge at Shklov. The enemy, however, has dug in west of the village of Zabrodje and slowed the subsequent advance from the bridgehead. A schwarm formation led by Hauptmann Jung will conduct a low-level jabo mission designed to eliminate a platoon of Soviet light tanks on the road connecting 2nd Panzergruppe. Ordnance will consist of (1x250kg) SC bombs with fuzes delayed appropriately. Aim for the rear of the BT-7 tanks and they will be dispatched rather easily. Following the latter proceed to attacking any other enemy ground units in the immediate vicinity while avoiding the village of Knyazhitsy to the south.\n Flak has been noticable and the Red Air Force has sent infrequent numbers of patrols into the area throughout the afternoon. Should you encounter any difficulties Jagdgeschwader 51's Geschwaderkommodore, Oberstleutnant Moelders, is conducting a freie Jagd to the south with IV./JG 51's Leutnant Heinz Baer. \n Both the 168 IAP and the 11 IAP with their modern LaGG-3 aircraft have been sighted west of Dobraya. The 11 IAP has performed very well recently and counts at least (5) pilots with confirmed victories; Nikolai Glazov, Venedikt Kovalev, Mladshiy Leytenant Petr Mazepin, and their leader Kapitan Titenkov. The "Rata"-equipped 168 IAP has not been as fortunate. Do not allow yourselves to be the catlyst for a reversal of their fortunes. Hauptmann Jung, assemble your formation.\n\nDismissed.


    12 июля 1941 г.
    Краткое описание:
    12 июля 1941 г., 09:23
    погода: ясно
    Вчерашнее форсирование Днепра в раойне Копыси было чрезвычайно успешным и прошло с минимальными потерями. Сегодня 10-я тд, подгоняемая лично генерал-оберстом Гудерианом, захватила мост в Шклове. Однако, противник, закрепился в раойне западнее деревни Забродье и замедляет дальнейшее наступление с плацдарма. Звено возглавляемое гауптманом Юнгом получило задание проштурмовать с малых высот взвод легких танков противника на дороге ведущей к позициям 2-й танковой группы. Вооружение- 1х250 кг. ФАБ. Задержку взрывателя ставьте на свое усмотрение. Цельтесь в замыкающий танк БТ-7, это повысит точность бомбометания. После этого атакуйте любую подходящую цель поблизости, избегая района деревни Княжитцы на юге.
    Замечена активность зенитной артиллерии противника, а также немногочисленные патрули ВВС Красных в течении второй половины дня.
    Если вы столкнетесь со сложностями то южнее на свободной охоте находятся Geschwaderkommodore, оберст-лейтенант Вернер Мёльдерс и лейтенант Хайнц Байер из IV./JG 51.
    Группы из 168 ИАП и 11 ИАП, оснащенного новейшими истребителями ЛаГГ-3, замечены западнее Добраи. 11 ИАП весьма хорошо дерется, в его рядах насчитывается по крайней мере 5 пилотов с подтвержденными победами: Николай Глазов, Венедикт Ковалев, мл. л-т Петр Мазепин и их командир к-н Титенков. 168 ИАП оснащенный И-16 "Рата" не настолько удачлив.
    Будьте осмотрительны, и не станьте первой жертвой этого полка, тем самым значительно повысив его боевой дух. Гауптман Юнг поведет вашу группу.
    Свободны.

Страница 5 из 28 ПерваяПервая 12345678915 ... КрайняяКрайняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •