???
Математика на уровне МГУ

Страница 7 из 10 ПерваяПервая ... 345678910 КрайняяКрайняя
Показано с 151 по 175 из 242

Тема: Новый проект для SB PRO PE

Комбинированный просмотр

Предыдущее сообщение Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Следующее сообщение
  1. #1
    Офицер Форума Аватар для Hollywood
    Регистрация
    09.09.2003
    Адрес
    Владикавказ
    Возраст
    68
    Сообщений
    1,188

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    Цитата Сообщение от Mirage Посмотреть сообщение
    61 We have a hydraulic leak! - "Утечка гидравлической жидкости!"

    62 We have lost hydraulics! - "Отказ гидравлики /как вариант - "гидосистемы"/!"
    Как я уже писал выше, наводчик, да еще тем более в бою, не сможет определить, почему не работает гидравлика. Утечка ли это жидкости, засорение какого клапана или отказ электронного компонента. Во всех случаях он ориентируется на поведение прицельной марки (дергается, замедленно перемещается, дрожит и т.д.), а также плечом чувствует неправильность в качании вверх-вниз казенника пушки, слышит ушами нарушения в звуке работы гидронасоса. Что это конкретно утечка жидкости виновата, наводчик может сказать или в том случае, когда эта жидкость мочит его тело или шланг прямо перед глазами. Или если на прицеле имеется контрольная лампочка "Утечка жидкости".
    Так вот имеется ли у наводчика такая лампочка? Есть - напишем "Утечка гидравлической жидкости!", нет - "Нарушения работы гидропривода!"

    Цитата Сообщение от Mirage Посмотреть сообщение
    64 TIS is out! - "Отказ тепловизора!" Вопрос: "термоприцел" - это общеупотребительный в узких кругах термин?
    "Визор" - это чтоб смотреть. "Прицел" - чтоб стрелять. Если по-русски. Но я все-таки посмотрю специальную литературу.

    Цитата Сообщение от Mirage Посмотреть сообщение
    65 "The GPS is out!" - М.б. "ОПН поврежден"? Это более точно передает, какой прицел поврежден... Правда, оставется вопрос: а повреждение перископического прицела ДМ предусмотрено...
    Поменьше неизвестных русских переводных сокращений, я прошу. Проще уж написать "Основной прицел поврежден!", чем объяснять, что такое ОПН. Понимаете, если бы это касалось только Т-72, я бы мог написать "ТПД поврежден!", или в других случаях, ТКН, ТПН, ТВН и т.д. Но это название, как говорится в армии, изделия, а не сокращение от его названия. ТПД-1, ТПН-1-41, ТВН-3 и т.д. Хотя "ТПД" совпадает с его функцией (Танковый Прицел-Дальномер), ТКН - это Танковый Командирский Ночной, ТПН - Танковый Прицел Ночной, ТВН - Танковый Водителя Ночной. И не ищите здесь несоответствий в согласовании. Просто обычно добавьте спереди слово "Прибор" и получите: Прибор... Танковый Водителя Ночной.
    А у нас еще и Леопард с М1 - и ТПД с ТПН там нету...

    Цитата Сообщение от Mirage Посмотреть сообщение
    71 We have lost stabilization! - "Отказ стабилизатора!"

    72 We have regained stabilization! - м.б. "Стабилизатор в порядке, командир!" Опять же вариант Голливуда правильный, но по стилистике ближе к английскому, чем к русскому.

    Поясню, почему мне так "нравятся" "отказы" - это доклад, а по-русски, насколько я понимаю, доклад об отказе будет построен именно таким образом + при перечислении отказов этот вариант мне кажется более удобным для восприятия...
    Знаете, как это не странно, но доклады, и особенно в условиях стресса и недостатка времени, звучат от подчиненных практически одинаково: "Не работает!". "Товарищ старший лейтенант, стабилизатор не работает!", "ПМП не работает!", "Подсветка не работает!". В жизни от солдата не слышал слова "отказ"! Это потом,умные люди в рапорте будут писать, что срыв боевых стрельб произошел по причине отказа стабилизатора... Но командир танка услышал от наводчика, что "стабилизатор не работает!"
    Поэтому, если вы не против, я бы заменил строки 71 и 72 на "стабилизатор не работает!" и "стабилизатор работает!". А может, и в некоторых других отказах. Что скажете?

    И по системе пожаротушения. Посмотрел Руководства по эксплуатации. Там употребляются такие выражения: "Пожар в боевом(силовом) отделении", "Тушение пожара", "Пожар ликвидирован (не ликвидирован)".
    Поэтому строки 24 - 27 водителя заменю пока на фразы
    "Пожар в силовом отделении!"
    "Применяю систему ППО!"
    "Пожар не потушен!" (Здесь можно придумать и другое, типа "Пожар продолжается!", "Горение продолжается!" и т.д.)
    "Пожар потушен!" ("Пожар ликвидирован!", "Огонь потушен" и т.д.)
    Крайний раз редактировалось Hollywood; 14.10.2006 в 12:20.
    Ни одно действие офицера нельзя оценивать, исходя из информации, которой он не располагал в тот момент, когда выполнял свой долг

  2. #2
    Офицер Форума Аватар для Hollywood
    Регистрация
    09.09.2003
    Адрес
    Владикавказ
    Возраст
    68
    Сообщений
    1,188

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    Итого: "Командир, у нас сбит прицел!"
    Ни одно действие офицера нельзя оценивать, исходя из информации, которой он не располагал в тот момент, когда выполнял свой долг

  3. #3
    Офицер Форума Аватар для Hollywood
    Регистрация
    09.09.2003
    Адрес
    Владикавказ
    Возраст
    68
    Сообщений
    1,188

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    А теперь версия для командира взвода.
    Имеются непонятки и сомнения. Давайте искать вместе.
    Вложения Вложения
    Ни одно действие офицера нельзя оценивать, исходя из информации, которой он не располагал в тот момент, когда выполнял свой долг

  4. #4

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    Цитата Сообщение от Hollywood Посмотреть сообщение
    А теперь версия для командира взвода.
    Имеются непонятки и сомнения. Давайте искать вместе.
    14 …execute coil formation -"кольцо". Определение построения "кольцо" из FM 17-15 Tank Platoon: Coil. When it is operating independently, the platoon uses the coil formation to establish a perimeter defense during extended halts or lulls in combat. The lead vehicle, normally the platoon leader, will halt his vehicle in the direction of travel (12 o'clock) while the other vehicles position themselves to form a circular formation covering all suspected enemy avenues of approach.

    22 Alpha section set. 24 Alpha section… 25 Bravo section… Имеются в виду первая и вторая секции взвода из 4х машин(отдельный танк/БМ приравнивается к отделению)

    26 …bound. Определение термина из FM 101-5-1 применительно к малым подразделениям: Distance covered in one movement by a unit that is advancing by bounds. (See also movement technique.) Т.е. имеется в виду т.н. движение "перекатами". В данном случае одна секция передвигается к некой точке местности под прикрытием другой секции, затем по докладу о завершении маневра "...section set" роли меняются...

    27 ...displace. Смена позиции согласно все тому же FM 101-5-1. Т.е. это приказ секции сменить позицию...

    44 …slant [#]… Синоним "такое-то количество машин" в докладе о численном составе взвода.

    54 …shot out. - командир взвода подтверждает получение сообщения об открытии огня артиллерией с КП арт. дивизиона- ответ на "...splash over"

    55 ...splash out.- то же самое, но в ответ на сообщение о подлете снарядов к цели "... splash out."
    Миниатюры Миниатюры Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	coil.jpg 
Просмотров:	63 
Размер:	29.5 Кб 
ID:	62662   Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	alternate bound.jpg 
Просмотров:	75 
Размер:	51.5 Кб 
ID:	62663   Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	succesive bounds.jpg 
Просмотров:	61 
Размер:	46.9 Кб 
ID:	62664  
    Крайний раз редактировалось Ghostrider; 16.10.2006 в 19:43.

  5. #5
    Офицер Форума Аватар для Hollywood
    Регистрация
    09.09.2003
    Адрес
    Владикавказ
    Возраст
    68
    Сообщений
    1,188

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    Цитата Сообщение от Ghostrider Посмотреть сообщение
    14 …execute coil formation -"кольцо".

    22 Alpha section set. 24 Alpha section… 25 Bravo section… Имеются в виду первая и вторая секции взвода из 4х машин(отдельный танк/БМ приравнивается к отделению)

    26 …bound. Определение термина из FM 101-5-1 применительно к малым подразделениям: Distance covered in one movement by a unit that is advancing by bounds. (See also movement technique.) Т.е. имеется в виду т.н. движение "перекатами". В данном случае одна секция передвигается к некой точке местности под прикрытием другой секции, затем по докладу о завершении маневра "...section set" роли меняются...

    27 ...displace. Смена позиции согласно все тому же FM 101-5-1. Т.е. это приказ секции сменить позицию...
    14. …построение кольцом
    15. …построение елочкой (Мне от такой формулировки аж стыдно. Дайте более достойный вариант!)

    22. Группа А на месте. (Но нет ничего про группу Б! Может, просто - "На месте!")
    24. Группа А…
    25. Группа Б…
    26. … - скачок.
    27. … - перемещение.

    Цитата Сообщение от Mirage
    28 …top hat, top hat. [fire!] - М.б. "...к бою!" произносить один раз? ИМХО, при построении фразы "Ястребы... к бою... по мой команде... огонь!" два раза "к бою" будет звучать несколько неестественно.
    По нашим правилам особо важную команду подают ДВАЖДЫ. Ибо связь дело такое - можно с первого раза и не расслышать, и не допонять.

    Цитата Сообщение от Mirage
    44. …slant [#]… - м.б. "... вражеских едениц [#]"? У нас нет никакого краткого слова-аналога?
    Может, просто: 44. ...единиц [#]…

    Цитата Сообщение от Mirage
    58 ...pull back to cross load ammo - а это, случаем, не перекрестная перегрузка БК? Из машины в машину, например, для равномерного распределения БП в рамках подразделения.
    Это вряд ли. Если в составе роты, батальона отдельные взвода могут выполнять разные задачи, иметь разные цели, в том числе, например, находиться в резерве и не расходовать боеприпасы - то в случае отдельно взятого взвода расход боприпасов и их номенклатура практически одинаковы - цели-то у всех одни и те же. Разница в два-пять снарядов здесь погоды не делает. Если надо пополнять боеприпасы - то всем сразу.

    Цитата Сообщение от Mirage
    60. …we have cleared the obstacle. - как вариант, м.б. "ликвидировано"?
    А может, так: 60. …препятствие устранено.

    Цитата Сообщение от Mirage
    65/66 - м.б. "неизвестный" заменить на "неопознанный". Только не припоминайте мне НЛО - "неопознанный летающий объект" - как раз военный термин

    Также, как я понимаю фраза формируется, как 65/66 + 67/68/69/70, поэтому звучать должно

    "Неопознанная машина, приближающаяся к моей позиции! Назовите себя!" Типа "Стой! Стрелять буду!" Он стоит, а ты стреляешь

    Соответственно,
    67. ...identify yourself. - это приказ. Должно звучать или как "Назовите себя" или как "Идентифицируйте себя" (но заумные слова, как сказал Голливуд, будут уже потом, в отчете)
    65. Неопрознанной машине, приближающейся к моей позиции…
    66. Неопознанной пехоте, приближающейся к моей позиции…
    67. …назвать себя.
    68. …стоять на месте.
    69. …двигаться по указанному проходу.
    70. …развернуть башни назад.

    Цитата Сообщение от Mirage
    86/87 и 88/89 - у нас потерялось указание на количество приближающихся машин, тем не менее в английском варианте оно четко присутствует. М.б. 86 "Слышу приближающуюся гусеничную машину" / 88 "Слышу приближающуюся колесную машину"?
    86. …слышу гусеничную машину.
    87. …слышу несколько гусеничных машин.
    88. …слышу колесную машину.
    89. …слышу колесные машины.

    Цитата Сообщение от Mirage
    136 papa - у нас получилась "эР-а-эР-а"
    Конечно же, "папа"! Исправлено.
    Крайний раз редактировалось Hollywood; 17.10.2006 в 10:55.
    Ни одно действие офицера нельзя оценивать, исходя из информации, которой он не располагал в тот момент, когда выполнял свой долг

  6. #6
    Офицер Форума Аватар для Hollywood
    Регистрация
    09.09.2003
    Адрес
    Владикавказ
    Возраст
    68
    Сообщений
    1,188

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    Отлично!

    А варианты команд... "Кольца" и "Елочки" в нашем уставе нет. "Елочку" я перевел "Зигзагом" - но на рисунке все-таки расположение елочкой. Ну что, введем в обиход команды из американского устава?
    Насчет "перебежек" машинами - информация отличная. Будем думать, как ее озвучить.

    44. ...единиц техники[#]... ??
    54. ...понял, залп.
    55. ...понял, наблюдаю. (В смысле, жду разрывы, готов наблюдать и корректировать, сообщить о результатах)
    Ни одно действие офицера нельзя оценивать, исходя из информации, которой он не располагал в тот момент, когда выполнял свой долг

  7. #7
    Нет меня, нету…© Аватар для Mirage
    Регистрация
    07.06.2001
    Адрес
    Недалеко от Альфы Кентавра
    Сообщений
    2,473

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    28 …top hat, top hat. [fire!] - М.б. "...к бою!" произносить один раз? ИМХО, при построении фразы "Ястребы... к бою... по мой команде... огонь!" два раза "к бою" будет звучать несколько неестественно.

    44. …slant [#]… - м.б. "... вражеских едениц [#]"? У нас нет никакого краткого слова-аналога?

    58 ...pull back to cross load ammo - а это, случаем, не перекрестная перегрузка БК? Из машины в машину, например, для равномерного распределения БП в рамках подразделения.

    60. …we have cleared the obstacle. - как вариант, м.б. "ликвидировано"?

    65/66 - м.б. "неизвестный" заменить на "неопознанный". Только не припоминайте мне НЛО - "неопознанный летающий объект" - как раз военный термин

    Также, как я понимаю фраза формируется, как 65/66 + 67/68/69/70, поэтому звучать должно

    "Неопознанная машина, приближающаяся к моей позиции! Назовите себя!" Типа "Стой! Стрелять буду!" Он стоит, а ты стреляешь

    Соответственно,
    67. ...identify yourself. - это приказ. Должно звучать или как "Назовите себя" или как "Идентифицируйте себя" (но заумные слова, как сказал Голливуд, будут уже потом, в отчете)

    86/87 и 88/89 - у нас потерялось указание на количество приближающихся машин, тем не менее в английском варианте оно четко присутствует. М.б. 86 "Слышу приближающуюся гусеничную машину" / 88 "Слышу приближающуюся колесную машину"?

    136 papa - у нас получилась "эР-а-эР-а"

    Пока все, можно кидаться тапками
    Крайний раз редактировалось Mirage; 16.10.2006 в 21:11.
    Смерть достаточно близка, чтобы можно было не страшиться жизни.

    Ф. Нитцше

  8. #8
    Офицер Форума Аватар для Hollywood
    Регистрация
    09.09.2003
    Адрес
    Владикавказ
    Возраст
    68
    Сообщений
    1,188

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    Хороший у нас был сбойчик!
    Сутки работы - прочь...

    Я за это время немного поразбирался с переговорами и немного поисправлял в уже выложенном, с учетом всех предложений, разговоров и т.д. Привел все одинаковые фразы во всех проверенных вкладках к одному знаменателю.
    Крайний раз редактировалось Hollywood; 18.10.2006 в 16:43.
    Ни одно действие офицера нельзя оценивать, исходя из информации, которой он не располагал в тот момент, когда выполнял свой долг

  9. #9
    Нет меня, нету…© Аватар для Mirage
    Регистрация
    07.06.2001
    Адрес
    Недалеко от Альфы Кентавра
    Сообщений
    2,473

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    Фигасе! Ладно, я все помню.
    Смерть достаточно близка, чтобы можно было не страшиться жизни.

    Ф. Нитцше

  10. #10
    Офицер Форума Аватар для Hollywood
    Регистрация
    09.09.2003
    Адрес
    Владикавказ
    Возраст
    68
    Сообщений
    1,188

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    Новое обсуждение

    Доклады других танкистов. Согласованы с командами командира взвода (он командует - они отвечают)
    Вложения Вложения
    Ни одно действие офицера нельзя оценивать, исходя из информации, которой он не располагал в тот момент, когда выполнял свой долг

  11. #11
    Нет меня, нету…© Аватар для Mirage
    Регистрация
    07.06.2001
    Адрес
    Недалеко от Альфы Кентавра
    Сообщений
    2,473

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    22 …watch my tracer! - Наблюдать за моим трассером!
    Смерть достаточно близка, чтобы можно было не страшиться жизни.

    Ф. Нитцше

  12. #12
    Офицер Форума Аватар для Hollywood
    Регистрация
    09.09.2003
    Адрес
    Владикавказ
    Возраст
    68
    Сообщений
    1,188

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    22 …наблюдать за трассером!

    Кстати! Кто-нибудь из владельцев PRO версии пытался заменить хотя бы один звуковой файл на собственный?
    Что-то я сегодня попытался хотя бы для пробы заменить "Up!" на "Готово!". И ничего не получилось. Заряжающий по-прежнему орет "Up!".
    Есть подозрение, что все файлы уже зашиты в один сборный файл sound.* (не помню расширение) в этой же директории.
    Ни одно действие офицера нельзя оценивать, исходя из информации, которой он не располагал в тот момент, когда выполнял свой долг

  13. #13

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    Цитата Сообщение от Hollywood Посмотреть сообщение
    22 …наблюдать за трассером!

    Кстати! Кто-нибудь из владельцев PRO версии пытался заменить хотя бы один звуковой файл на собственный?
    Что-то я сегодня попытался хотя бы для пробы заменить "Up!" на "Готово!". И ничего не получилось. Заряжающий по-прежнему орет "Up!".
    Есть подозрение, что все файлы уже зашиты в один сборный файл sound.* (не помню расширение) в этой же директории.
    В Pro звук работает по-другому. Все звуковые файлы для голосовых сообщений просто лежат в соответствующей папке в формате Wave. Звуковые же эффекты- жестко сшиты в один файл .mrf по-прежнему. Но все легко заменяется- сим при установке создает еще одну директорию в "My documents", туда можно закидывать звуковые моды и скины для техники- сим проверяет наличие в этой директории новых файлов и если они есть- грузит их, а не оригинальные файлы из директории в "Program files"...


    Про корректировщика...

    21 ...this is Redleg (FDC) -это называет себя старший офицер арт. дивизиона или батареи, если приблизить к отечественной терминологии...


    P.S. Куда делся Viperd!? Больше недели на форуме не появляется...
    Крайний раз редактировалось Ghostrider; 21.10.2006 в 11:54.

  14. #14
    Офицер Форума Аватар для Hollywood
    Регистрация
    09.09.2003
    Адрес
    Владикавказ
    Возраст
    68
    Сообщений
    1,188

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    Цитата Сообщение от Ghostrider Посмотреть сообщение
    В Pro звук работает по-другому. Все звуковые файлы для голосовых сообщений просто лежат в соответствующей папке в формате Wave. Звуковые же эффекты- жестко сшиты в один файл .mrf по-прежнему. Но все легко заменяется- сим при установке создает еще одну директорию в "My documents", туда можно закидывать звуковые моды и скины для техники- сим проверяет наличие в этой директории новых файлов и если они есть- грузит их, а не оригинальные файлы из директории в "Program files"...

    Спасибо, попробуем.

    Цитата Сообщение от Ghostrider Посмотреть сообщение
    Про корректировщика...

    21 ...this is Redleg (FDC) -это называет себя старший офицер арт. дивизиона или батареи, если приблизить к отечественной терминологии...
    Что это корректировщик, и так ясно. Вопрос, какой ему дать позывной!? В нашей армии в эфире по своей должности не представляются. Должен быть свой позывной - и, желательно, по намеку понятно раскрывающий личность абонента.
    Во всем переводе я сделал одинаково: боевые взвода - хищные птицы, циркулярный позывной для них всех - "Хищники", командир роты - "Гроза", медик - "Айболит".
    Может, для приданных подразделений от командира роты тоже дать что-то из метеорологии?
    Или комроты заменить на что-то другое, а корректировщику, как богу войны, дать позывной типа "Марс" или "Молния", "Гром", та же "Гроза"?
    Ни одно действие офицера нельзя оценивать, исходя из информации, которой он не располагал в тот момент, когда выполнял свой долг

  15. #15

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    Цитата Сообщение от Hollywood Посмотреть сообщение
    Спасибо, попробуем.

    Если у вас обычная "Steel Beasts 1"/ "Стальная Бригада", то трюк не пройдет...

    В Pro PE альтернативные звуки голосовых сообщений идут в :
    C:\Documents and Settings\имя пользователя\My Documents\eSim Games\Steel Beasts\mods\sounds\voices -выбрать там папку согласно выставленному в настройках языку(если выбран английский, то кидать свои файлы в "English")

    Что это корректировщик, и так ясно. Вопрос, какой ему дать позывной!? В нашей армии в эфире по своей должности не представляются. Должен быть свой позывной - и, желательно, по намеку понятно раскрывающий личность абонента.
    Во всем переводе я сделал одинаково: боевые взвода - хищные птицы, циркулярный позывной для них всех - "Хищники", командир роты - "Гроза", медик - "Айболит".
    Может, для приданных подразделений от командира роты тоже дать что-то из метеорологии?
    Или комроты заменить на что-то другое, а корректировщику, как богу войны, дать позывной типа "Марс" или "Молния", "Гром", та же "Гроза"?

    еще варианты- "Молот", "Копье"

  16. #16
    Офицер Форума Аватар для Hollywood
    Регистрация
    09.09.2003
    Адрес
    Владикавказ
    Возраст
    68
    Сообщений
    1,188

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    Цитата Сообщение от Ghostrider Посмотреть сообщение
    В Pro PE альтернативные звуки голосовых сообщений идут в : C:\Documents and Settings\имя пользователя\My Documents\eSim Games\Steel Beasts\mods\sounds\voices -выбрать там папку согласно выставленному в настройках языку(если выбран английский, то кидать свои файлы в "English")
    Спасибо, получилось! Озвучил себе стрельбу, плюс понял применение некоторых команд и т.д.


    Цитата Сообщение от Ghostrider Посмотреть сообщение
    еще варианты- "Молот", "Копье"
    Назвал: "Арбалет"


    А теперь обсуждение Медика и Корректировщика.
    По Корректировщику имеются проблемы. Моих знаний офицера-тактика не хватает, а артиллерия - весьма специфическое военное ремесло.
    Вложения Вложения
    Ни одно действие офицера нельзя оценивать, исходя из информации, которой он не располагал в тот момент, когда выполнял свой долг

  17. #17

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    Цитата Сообщение от Hollywood Посмотреть сообщение
    Спасибо, получилось! Озвучил себе стрельбу, плюс понял применение некоторых команд и т.д.
    Хе-хе... Купили себе "Про ПЕ", и молчали аки партизан...


    Назвал: "Арбалет"
    Звучит!

    А теперь обсуждение Медика и Корректировщика.
    По Корректировщику имеются проблемы. Моих знаний офицера-тактика не хватает, а артиллерия - весьма специфическое военное ремесло.
    Медик- вроде вопросов нет...


    По корректировщику:

    24 …immediate suppression… …непосредственная поддержка…- правильнее скорее всего "...немедленное подавление..."- это срочный вызов огня артиллерии по внезапно появившимся [особо] опасным целям...

    26 ...execute fire plan… -вроде или "... выполнить огневую задачу...", или "...выполняю огневую задачу..."(бегло просмотрел имеющиеся материалы по артиллерии на русском)

    31…repeat out.- "...Повторить[огневой налет/удар], конец связи..."


    42…HE in effect… …осколочной гранатой… "Осколочными на поражение", либо "осколочно-фугасными на поражение"...

    43…DPICM in effect… "кассетными на поражение"(DPICM- Dual Purpose Improved Conventional Munnitions- кассетные снаряды с осколочно-кумулятивными суббоеприпасами)

    50...PD… надо уточнять, что-то мне подсказывает, что в пояснении опечатка, и читать его надо "point detonating", т.е. имеется в виду установка взрывателя на мгновенное действие. Косвенно подтверждается беглым изучением артиллерийских FMов...

  18. #18
    Офицер Форума Аватар для Hollywood
    Регистрация
    09.09.2003
    Адрес
    Владикавказ
    Возраст
    68
    Сообщений
    1,188

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    Цитата Сообщение от Ghostrider Посмотреть сообщение
    Хе-хе... Купили себе "Про ПЕ", и молчали аки партизан...
    У меня демка от Нильса

    Цитата Сообщение от Ghostrider Посмотреть сообщение
    По корректировщику:

    24 …immediate suppression… …непосредственная поддержка…- правильнее скорее всего "...немедленное подавление..."- это срочный вызов огня артиллерии по внезапно появившимся [особо] опасным целям...
    Непосредственная поддержка - это и есть оперативное (срочное) выполнение огневых заказов для поддерживаемых подразделений по внезапно появившимся [особо] опасным целям. По другим целям поддержки и не запросят...

    Цитата Сообщение от Ghostrider Посмотреть сообщение
    26 ...execute fire plan… -вроде или "... выполнить огневую задачу...", или "...выполняю огневую задачу..."(бегло просмотрел имеющиеся материалы по артиллерии на русском)
    Про огневую задачу - нормально! Изменю.

    Цитата Сообщение от Ghostrider Посмотреть сообщение
    31…repeat out.- "...Повторить[огневой налет/удар], конец связи..."
    Надо узнавать у самих создателей, что они подразумевают.

    Цитата Сообщение от Ghostrider Посмотреть сообщение
    42…HE in effect… …осколочной гранатой… "Осколочными на поражение", либо "осколочно-фугасными на поражение"...

    43…DPICM in effect… "кассетными на поражение"(DPICM- Dual Purpose Improved Conventional Munnitions- кассетные снаряды с осколочно-кумулятивными суббоеприпасами)
    Что осколочным, что кассетным - кроме как на поражение в данном случае стрелять не будут. "На поражение, беглым (залпами), расход 5 снарядов" - команда после проведения пристрелки. У нас пристрелки не будет, сразу залп. Масло маслянное.

    Цитата Сообщение от Ghostrider Посмотреть сообщение
    50...PD… надо уточнять, что-то мне подсказывает, что в пояснении опечатка, и читать его надо "point detonating", т.е. имеется в виду установка взрывателя на мгновенное действие. Косвенно подтверждается беглым изучением артиллерийских FMов...
    Вот и я тоже об этом думал. Не зря ведь этот PD соседствует с установкой взрывателя на дистанционный взрыв...
    Ни одно действие офицера нельзя оценивать, исходя из информации, которой он не располагал в тот момент, когда выполнял свой долг

  19. #19
    Офицер Форума Аватар для Hollywood
    Регистрация
    09.09.2003
    Адрес
    Владикавказ
    Возраст
    68
    Сообщений
    1,188

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    И еще. Подскажите, какие позывные придумать приданным и поддерживающим подразделениям, артиллерийскому корректировщику?

    Чтобы по позывному было понятно, кто передает. Медику я дал позывной "Айболит" А на остальных мозги запудрились...
    Ни одно действие офицера нельзя оценивать, исходя из информации, которой он не располагал в тот момент, когда выполнял свой долг

  20. #20
    Нет меня, нету…© Аватар для Mirage
    Регистрация
    07.06.2001
    Адрес
    Недалеко от Альфы Кентавра
    Сообщений
    2,473

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    30 …check fire… - д.б. прекратить огонь
    Крайний раз редактировалось Mirage; 23.10.2006 в 21:01.
    Смерть достаточно близка, чтобы можно было не страшиться жизни.

    Ф. Нитцше

  21. #21

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    Цитата Сообщение от Mirage Посмотреть сообщение
    30 …check fire… - прекратить огонь?
    Немедленно прекратить огонь и ждать дальнейших указаний. Т.е. потом может быть дан запрос на прекращение артиллерийского удара, корректировка, и т.п...

  22. #22
    Офицер Форума Аватар для Hollywood
    Регистрация
    09.09.2003
    Адрес
    Владикавказ
    Возраст
    68
    Сообщений
    1,188

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    Цитата Сообщение от Mirage Посмотреть сообщение
    30 …check fire… - д.б. прекратить огонь
    У артиллеристов идет команда "Стой! Прекратить огонь!" или короче "Стоп огонь!". Они ж на месте расположены, и по сравнению с танкистами, их команда "Стой" не собьет с толку - то ли остановиться, то ли перестать стрелять, то ли все вместе... И вообще, у них команда "Стой!" универсальная. Дал эту команду - и можно менять заряды, снаряды, установки взрывателя, вносить корректировки... А "Прекратить огонь" - это уже гораздо серьезней. Значит, стрельба или огневая задача полностью закончена...

    Хотя... Чтоб играющийся народ не вникал в такие дебри... Можно и "Прекратить огонь"
    Крайний раз редактировалось Hollywood; 24.10.2006 в 14:17.
    Ни одно действие офицера нельзя оценивать, исходя из информации, которой он не располагал в тот момент, когда выполнял свой долг

  23. #23
    Нет меня, нету…© Аватар для Mirage
    Регистрация
    07.06.2001
    Адрес
    Недалеко от Альфы Кентавра
    Сообщений
    2,473

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    Ну, это было мое предложенеие по корректировке перевода Что означает команда я в курсе

    Откорректировал, дабы не вызывать сомнений...
    Смерть достаточно близка, чтобы можно было не страшиться жизни.

    Ф. Нитцше

  24. #24
    Нет меня, нету…© Аватар для Mirage
    Регистрация
    07.06.2001
    Адрес
    Недалеко от Альфы Кентавра
    Сообщений
    2,473

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    Сделал список вопросов к разрабам по итогам предыдущий дискуссий. Надо еще добавить непонятки из экселей и будет все ОК.

    Вопрос - как будем задавать разрабам? Все чохом или порционно, по мере появления?
    Смерть достаточно близка, чтобы можно было не страшиться жизни.

    Ф. Нитцше

  25. #25
    Офицер Форума Аватар для Hollywood
    Регистрация
    09.09.2003
    Адрес
    Владикавказ
    Возраст
    68
    Сообщений
    1,188

    Re: Новый проект для SB PRO PE

    Часть я уже задавал - по экселю, особенно по командиру роты. Пока ответа нет - но ребят я озадачил. Пока объяснил им чего нам надо, пока привел примеры...

    Короче, ждем-с...
    Ни одно действие офицера нельзя оценивать, исходя из информации, которой он не располагал в тот момент, когда выполнял свой долг

Страница 7 из 10 ПерваяПервая ... 345678910 КрайняяКрайняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •