А ну-ка, кто мне объяснит откуда у джапов вдруг ЛаГГ-3 образовался?
А ну-ка, кто мне объяснит откуда у джапов вдруг ЛаГГ-3 образовался?
Всё вышесказанное прошу считать ИМХОй автора поста.
Они его закупили у нас перед началом конфликта :p .Были и другие страны купившие его, к сожалению сылки на текст в инете не сохранилось![]()
Chapay, если чего-то не знаешь, да ещё и забыл, лучше промолчать![]()
http://mig3.sovietwarplanes.com/lagg...jap-lagg3.html
Ну-да, ну-да учила бабка деда.... :p
Весной 1942 года один из советских ЛаГГ-3 8-й серии совершил вынужденную посадку на территории государства Мапчукно в районе Чиамуса. Самолет попал в руки японцев. Трофейный самолет был вооружен 23-мм пушкой ВЯ-23 и нес стандартный камуфляж (верхние поверхности - темно-зеленый и оливковый, нижние поверхности - светло-синий).
27 сентября 1942 года, после того как японцы отремонтировали истребитель, советский самолет был подвергнут серии испытательных полетов. Руководил испытаниями майор Ямамото из Испытательного центра армейской авиации. Испытания проходили на базе Мутанчанг на оккупированной территории Манчжурии. С трофейного самолета были сняты нижние створки люка колесной ниши. После ремонта, винт остался неокрашенным, за исключением кончиков лопастей, которые были покрыты красной краской. Красные звезды на фюзеляже и крыльях новые хозяева самолета зарисовали своим государственным символом - «восходящим солнцем» (хиномару). Хиномару на фюзеляже имел белую окантовку, а знаки на крыле остались необведенными. Красные звезды на хвостовом оперении просто закрасили.
сОКОЛ! Спасибо за линку![]()
Крайний раз редактировалось Chapay; 28.07.2004 в 06:37.
Интересное какое государствоСообщение от Chapay
... На самом деле речь о Манчжоу-Го, марионеточном прояпонском образовании на территории Манчжурии.
С наилучшими - M.Быков
Да ладно... у нас и в "исторических" книгах (особенно переводных) сплошь и рядом такие ляпы. И Манчукуо (Маньчжоу-Го) и Тансонхут (Таньшоннят) и Антунг (Аньдун) и несть им числа. Ну не дружат люди с географическими названиями в русской транскрипции, вот и переводят дословно с английского. А ещё чаще вообще с темой перевода не дружат, книга про Клостермана - яркий примерСообщение от Bykov
![]()
А какова судьба нашего пилота никто не знает?
очевидно ты читаешь этот форумСообщение от KAPEH
![]()
смотреть вниз по-темам
http://vif2ne.ru/nvi/forum/0/0.htm
перенос?
Крайний раз редактировалось Fierce; 04.08.2004 в 10:36.
когда я умер,не было ни кого...
Кто-бы это опроверг!
=Alco=Fierce
Я так понял из текста оригинала, что это была не просто вынужденная посадка (типа, случайный залёт на сопредельную территорию, и там отказ техники), а побег:Сообщение от FAE
"During the spring of 1942, a Soviet pilot of a regiment based in Far East DEFECTED and made a wheels-up landing..."
Хотя буржуи могли и сами толком не знать, и приврать ненароком.
Моя жизнь выпускает шасси и закрылки
и идёт, не спеша, на последний вираж...
http://foto-oblakov.narod.ru
Короче, получается дело мутное. Если наши говорят мол заблудился, а "ихние" говорят сам перелетел. А что с человеком стало и кто это был молчек полный "тайна покрытая мраком". Может это какой-то советский Гесс видать был...