???
Математика на уровне МГУ

Страница 1 из 2 12 КрайняяКрайняя
Показано с 1 по 25 из 26

Тема: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

  1. #1
    Забанен Аватар для Strannic1
    Регистрация
    26.06.2004
    Адрес
    Minsk
    Возраст
    41
    Сообщений
    18

    Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    Итак, эпохальное событие в мире Фалкона произошло и уже лежит на прилавках. Событие действительно знаменательное, ничего подобного в развитии Сокола ещё не было. Это принесёт нам как и наслаждение, так и новые вопросы. Помнится в начале моей карьеры пилота Vipera я был благодарен товарищу Лионету за его титанический труд по переводу оригинального мануала Фалкона. Теперь же милостей от природы ждать стыдно и надо потихоньку брать дело в руки русскоязыного комьюнити.
    Ведь AF это всё таки новый стандарт который как я надеюсь оставит в прошлом всякие нестыковки серий, паралельное развитие и прочие "радости" свободных разработчиков. Так же наблюдается небольшой приток новичков которым тоже необходима информация, а английским владеют у нас далеко не все.
    Возможно я бегу впереди паравоза, так как у самого нет ни лицензии, ни пиратки на руках, но мне хотелось бы узнать мнение фалконистов по этому вопросу и возможно найти помошников в этом нелёгком труде.
    PS Если кто из счастливых владельцев оригинала поделится мануалом в оригинальном виде буду только рад.
    PS Так как я сейчас дублем и возможно умолкну навеки то связь через асю или мыло.

  2. #2
    Strannic
    Гость

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    Дубль аннигилировался Пока......

  3. #3
    Инструктор Аватар для Stardust
    Регистрация
    21.11.2000
    Адрес
    Novosibirsk
    Возраст
    58
    Сообщений
    3,699
    Images
    1

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    Цитата Сообщение от Strannic1
    ...товарищу Лионету...
    ...Теперь же милостей от природы ждать стыдно и надо потихоньку брать дело в руки русскоязыного комьюнити.
    А что, Лионет, по твоему - не русскоязычное комьюнити?
    Здесь вам - глубина, здесь другие правила... (c) А.Б.
    http://www.sukhoi.ru/forum/signaturepics/sigpic2712_4.gif

  4. #4
    Strannic
    Гость

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    Нет, это русскоязычный бог Фалкона, он дал нам жизнь.

  5. #5
    мастер ломастер Аватар для Biotech
    Регистрация
    04.04.2001
    Адрес
    Norilsk, Russia
    Возраст
    49
    Сообщений
    5,437

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    Если меня не ошибает, то мануал переводил Lionet и сотоварищи. Так что богоф, как минимум, не один. И мы буквально вот так запросто с ими тут общаемся
    Что на счет AF, то при возможности обязательно ознакомлюсь. Может и правда что-то новое.

  6. #6
    Механик Аватар для Pilgrim
    Регистрация
    30.11.2001
    Адрес
    Челябинск
    Возраст
    54
    Сообщений
    283
    Записей в дневнике
    1

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    Целиком и полностью согласен.
    Готов принять участие в переводе.
    P.S. Сам Falcon 4.0 у меня оригинальный - есть карта Кореи. Могу отсканировать, если она когото интересует.
    Дмитрий AKA Pilgrim

  7. #7
    мастер ломастер Аватар для Biotech
    Регистрация
    04.04.2001
    Адрес
    Norilsk, Russia
    Возраст
    49
    Сообщений
    5,437

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    Где нибудь уже есть скачать?

  8. #8
    7IAP Аватар для Lionet
    Регистрация
    18.11.2000
    Адрес
    Россия
    Возраст
    51
    Сообщений
    809

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    Оппаньки... Пока я в Ила полетывал - меня канонизировать успели! Ну тогда настоятельно прошу причислить к лику святых следующих:

    Андрей =Stardust= Минков
    Вячеслав =Black Goga= Федотов
    Дмитрий “Izverg” Загитов
    Андрей =Chizh= Чиж
    Николай =Flogger= Иванов
    Александр =IRBIS= Горбаченко
    Андрей =An.Petrovich= Соломыкин

    ибо каждый из них принял в переводе ничуть не меньшее, чем я участие
    Mirrors are more fun than television

  9. #9
    Инструктор Аватар для Stardust
    Регистрация
    21.11.2000
    Адрес
    Novosibirsk
    Возраст
    58
    Сообщений
    3,699
    Images
    1

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    На самом деле еще был товарищ "vit", к сожалению не знаю его имя и фамилию, если ты тут - отзовись.
    BTW Готов учавствовать в будущем переводе мануала F4AF
    Здесь вам - глубина, здесь другие правила... (c) А.Б.
    http://www.sukhoi.ru/forum/signaturepics/sigpic2712_4.gif

  10. #10
    7IAP Аватар для Lionet
    Регистрация
    18.11.2000
    Адрес
    Россия
    Возраст
    51
    Сообщений
    809

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    На самом деле, переводить весь мануал большого смысла я не вижу.

    Здесь: http://cboyarsky.newmail.ru/Files/Fa...Falcon4SP3.doc

    лежит "РЛЭ" для SP3, описывающее основные процедуры. Большинству гачинающих этого было достаточно. Мне кажется, в первую очередь нужно адаптировать это под АФ, а уж потом переводить мануал полностью. Времени у меня сейчас абсолютный минимум, но чем-то помочь безусловно смогу.
    Крайний раз редактировалось Lionet; 03.07.2005 в 22:16.
    Mirrors are more fun than television

  11. #11
    Механик Аватар для Pilgrim
    Регистрация
    30.11.2001
    Адрес
    Челябинск
    Возраст
    54
    Сообщений
    283
    Записей в дневнике
    1

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    Начал читать...
    Мысли: Во первых, как мне кажется, нужно определиться что вперёт транслэйтить... Если для новичков - одно. Если для ветеранов - DED и ICP помоему ещё ниразу на русском нераскрытая тема. Ну и плюс ДК да radio trafic новый.
    Дмитрий AKA Pilgrim

  12. #12
    Strannic
    Гость

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    Цитата Сообщение от Lionet
    Оппаньки... Пока я в Ила полетывал - меня канонизировать успели! Ну тогда настоятельно прошу причислить к лику святых следующих:

    Андрей =Stardust= Минков
    Вячеслав =Black Goga= Федотов
    Дмитрий “Izverg” Загитов
    Андрей =Chizh= Чиж
    Николай =Flogger= Иванов
    Александр =IRBIS= Горбаченко
    Андрей =An.Petrovich= Соломыкин

    ибо каждый из них принял в переводе ничуть не меньшее, чем я участие
    Нах нах нах..... Не надо нам тут политеизма
    Тем более ты у нас погряз в ханакианской ереси.
    Троих из списка вообще надо расстрелять, за переход на сторону врага Оставшихся запишем в апостолы Или в мученики
    PS Конечно богу богово, но вот "полурулон" я буду долго помнить.
    Крайний раз редактировалось Strannic; 04.07.2005 в 22:30.

  13. #13
    Strannic
    Гость

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    Цитата Сообщение от Pilgrim
    Начал читать...
    Мысли: Во первых, как мне кажется, нужно определиться что вперёт транслэйтить... Если для новичков - одно. Если для ветеранов - DED и ICP помоему ещё ниразу на русском нераскрытая тема. Ну и плюс ДК да radio trafic новый.
    Я думаю что надо переводить всё полностью. Таки много новичков у нас сейчас появилось. Да и оформление мануала откровенно убогое, чего только стоят скрины ИЛС с белой индикацией :mad: Я уже нашёл человека который готов этим вроде занятся. Опять таки новое меню, настройки...
    Думаю делать надо так. Разбиваем мануал на части и начнём, потом всё отсылается мне, переведённое мной отсылается вам. С обеих сторон проверяется на ошибки и стилистику. Если нет проблем я иду к дизайнеру, пинаю его долго и давлю на мозги, обещаю пиво (я его не так давно на Фалкон подсадил ) Всё приводится к окончательному результату, выкладывается на обозрение участникам проекта, если всё всех устраивает окончательный вариант выпускается в свободный полёт.
    PS Кстати DED и ICP неплохо описаны на сайте пермяков.
    Крайний раз редактировалось Strannic; 04.07.2005 в 22:37.

  14. #14
    Strannic
    Гость

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    Да, мануал закрыт паролем, решение проблемы смотреть тут
    http://forum.sukhoi.ru/showthread.php?t=34195

  15. #15
    7IAP Аватар для Lionet
    Регистрация
    18.11.2000
    Адрес
    Россия
    Возраст
    51
    Сообщений
    809

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    Цитата Сообщение от Strannic
    PS Конечно богу богово, но вот "полурулон" я буду долго помнить.
    Это что? :confused:
    Mirrors are more fun than television

  16. #16
    Strannic
    Гость

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    "При достижении носа самолёта 90°
    к горизонту ослабьте усилия на
    джойстик и выполните полу рулон
    на 90°, как показано на рисунке 7-4.
    Используёте шкалу направлений
    для определения Вашей ориента-
    ции. Направление должно изме-
    ниться на 90°

  17. #17
    мастер ломастер Аватар для Biotech
    Регистрация
    04.04.2001
    Адрес
    Norilsk, Russia
    Возраст
    49
    Сообщений
    5,437

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    Да, да, полурулон был, помню. Я еще силился понять, с какого англ. слова этот перевод

  18. #18
    7IAP Аватар для Lionet
    Регистрация
    18.11.2000
    Адрес
    Россия
    Возраст
    51
    Сообщений
    809

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    Это явно кусок машинного перевода. Не хочется вас расстраивать , но в моих частях мануала и одного предложения машинным способом не переведено.

    P.S. О, блин! В теме появился свой фольклор. Круть!
    Mirrors are more fun than television

  19. #19
    Старший Офицер Форума Аватар для flogger
    Регистрация
    24.11.2000
    Адрес
    Moscow,Russia
    Сообщений
    2,971

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    Это кого там расстрелять-то из списка надо? Ну-ка поподробней..
    З.Ы: Чего Кирилл-вспомним молодость?

  20. #20
    Strannic
    Гость

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    Цитата Сообщение от flogger
    Это кого там расстрелять-то из списка надо? Ну-ка поподробней..
    Поподробней про расстрел? А документы судебной экспертизы предаставлять?

  21. #21
    Алкаш-оранжист! Аватар для MadMan
    Регистрация
    10.12.2004
    Адрес
    Russia, Ekaterinburg
    Возраст
    41
    Сообщений
    2,293

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    Где можно слить мануал по AF? Игры у меня пока нет но хоть почитать.
    Продам Родину. Дорого. Торг уместен.
    Фото голых девушек

  22. #22
    Strannic
    Гость

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    http://rapidshare.de/files/2879569/F...n_pas.rar.html
    -------------
    Всем желающим помочь в переводе мануала приношу извинения за моё долгое молчание, к сожалению пока нет времени. Прихожу домой весь вымотаный Но думаю что через пару дней запарка на работе закончится.

  23. #23
    Зашедший
    Регистрация
    09.08.2005
    Возраст
    55
    Сообщений
    1

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    File /files/2879569/F4AF_Manual_non_pas.rar.html has been deleted.
    Reason: No download for a longer period. Inactivity-timeout exceeded.

    Видимо за месяц так никто и не скачал.

  24. #24
    Меценат Аватар для Big Gnom
    Регистрация
    25.07.2003
    Адрес
    Russian Federation
    Сообщений
    1,038

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    Цитата Сообщение от Strannic
    http://rapidshare.de/files/2879569/F...n_pas.rar.html
    -------------
    Всем желающим помочь в переводе мануала приношу извинения за моё долгое молчание, к сожалению пока нет времени. Прихожу домой весь вымотаный Но думаю что через пару дней запарка на работе закончится.
    Я его и не заметил .Большая просьба выложить мануал повторно.
    Боитесь летать ?
    Не бойтесь.......
    Будущее за полётами под наркозом :)

  25. #25
    Механик Аватар для Solidus
    Регистрация
    30.05.2004
    Адрес
    Орёл
    Возраст
    40
    Сообщений
    902

    Ответ: Титанический труд-2 Вербовка добровольцев.

    Там лежал англоязычный. Зачем тебе его качать, если он есть на диске?
    I' m not falling, I' M TRYING TO FLY.

Страница 1 из 2 12 КрайняяКрайняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •