-
Название нового сима - опрос
предлагайте варианты названия нового сима
предварительно сеттинг Балатон 1945 год
желательно нейтральные названия.
дабы в дальнейшем можно было использовать его
вариант: название симулятора: название сеттинга
уже предложены следующие варианты:
1. "За Будапешт!"
2. Пляжи Балатона. 1945
3. "Танковые сражения: Балатон-1945".
4. "Стальная лавина" - Steel avalanche -- http://redtanks.bos.ru/
5. "Пылающая броня"
6. удар 6 ТА СС, март 45.
7. "Холодный огонь: Балатон '45"?
8. "Пылающая сталь"
9. Честь и Слава - Honour and Glory
10. Огневой Рубеж - Firing line
11. Прорыв - Break (Breakthrough)
12. Яростная Сталь - Furious Steel
13. "Балатон в огне",
14. "Стальной прорыв,весна 45-го".
15. операция "Конрад-1,2,3" (Operation Konrad-I,II,II).
16. "Весеннее пробуждение" (Operation Frьhlingserwachen/Spring Awakening).
17. "Горячий снег"
18. "Стальные хищники"
19. "Поле битвы: Балатон"
20. Танковая гвардия ---- http://www.ag.ru/games/panzer_elite_...ields_of_glory
21. Бронь и огонь
22. Стальной Поток - Steel Stream
23. Танки в бою: Балатон'45. -Tanks in the battle: Balaton'45
24. "Эндшпиль-Балатон"
25. Power, fire, maneuver
26. Steel Clash: Balaton 1945
27. Clash of Steel: Balaton 1945
28. Armor Fierce: Balaton 1945
29. Armor-Piercing: Balaton 1945
30. "Танковые сражения: Балатон'45" - "Panzer battles: Balaton' 45"
31. "Танк:Балатон'45" (или "Танки:Балатон'45")
32. "Боевая машина:Балатон'45"
33. "Большие стволы:Балатон'45"
34. "Железный Капут"
35. На войне, как на войне - On war, as on war
36. Броня в огне - The reservation on fire
37. Огненная броня - The fiery reservation
38. Гроза - Thunder-storm
39. Огневой Рубеж : Балатон-45
40. Стальная лавина
41. Стальная Гроза
42. Cтальной Поток
43. ELITE FURY
44. "Танковые сражения : Балатон 45"
45. Steel And Fire --- Сталь и пламя ( операция "Конрад")
46. Steel in Fire
P.S. Просьба писать в топике только варианты названия и комментарии к ним ( если есть необходимость).
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
z-vlad
предлагайте варианты названия нового сима
предварительно сеттинг Балатон 1945 год
уже предложены следующие варианты:
1. "За Будапешт!"
2. Пляжи Балатона. 1945
3. "Танковые сражения: Балатон-1945".
4. "Стальная лавина"
5. "Пылающая броня"
6. удар 6 ТА СС, март 45.
7. "Холодный огонь: Балатон '45"?
8. "Пылающая сталь"
9. Честь и Слава
10. Огневой Рубеж
11. Прорыв
12. Яростная Сталь
13. "Балатон в огне",
14. "Стальной прорыв,весна 45-го".
15. операция "Конрад-1,2,3" (Operation Konrad-I,II,II).
16. "Весеннее пробуждение" (Operation Frühlingserwachen/Spring Awakening).
нужно общее название, а потом уточняющее...
для раскрутки общего бренда, не на одну игру, а на серию...
Например : Огневой Рубеж : Балатон-45, чтоб потом выпустить : Огневой Рубеж: Халхин Гол или Огневой Рубеж: Харьков 1943 . :)
-
Re: Название нового сима - опрос
Как я понял в случае успеха на рынке будут еще и аддоны с продолжениями. Потому название должно быть нейтральным, без привязки к Балатону. То есть вот так - "название_симулятора: название_сеттинга"
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
Hemul
Как я понял в случае успеха на рынке будут еще и аддоны с продолжениями. Потому название должно быть нейтральным, без привязки к Балатону. То есть вот так - "название_симулятора: название_сеттинга"
Точно.
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
z-vlad
уже предложены следующие варианты:
3. "Танковые сражения: Балатон-1945".
Почему-то нравится вариант №3. Хотя он совсем не пафосен и не очень ярок. Но нравится и в плане равзвития аддонов не плох. В общем, мои симпатии ему.
Вариант номер 2 жесть :) Следующий аддон буден называться "Пляжи Гавайев" или "Пляжи Калифорнии".
-
Re: Название нового сима - опрос
Для зимне-весенних сражений есть пропиаренное еще в советские времена название "Горячий снег".
-
Re: Название нового сима - опрос
-
Re: Название нового сима - опрос
А может "Поле битвы: Балатон"
В аддонах менять название местности.
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
Schreder
А может "Поле битвы: Балатон"
В аддонах менять название местности.
надо что бы название ассоциировалось с танками
-
Re: Название нового сима - опрос
Как на счет "Танковая гвардия..." или "Бронь и огонь..."
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
AndBen
Как на счет "Танковая гвардия..." или "Бронь и огонь..."
"Танковая гвардия" уже есть.
-
Re: Название нового сима - опрос
"Бронированный кулак: ....";)
-
Re: Название нового сима - опрос
Помоему
Цитата:
4. "Стальная лавина"
тоже не плохо, плюс отсылает к родоначальнику серии, не навязчиво так, без покушения на авторские права.
Кроме того, ярость прнятие не однозначное, может подразумевать и слабость, а лавина она всегда подразумевает силу сметающую на своем пути все препятствия
-
Re: Название нового сима - опрос
"Танковые сражения: Балатон-1945".
-
Re: Название нового сима - опрос
Стальной Поток - Steel Stream
Яростная Сталь - Furious Steel
Честь и Слава - Honour and Glory
Огневой Рубеж - Firing line
Прорыв - Break
Стальная лавина - Steel avalanche
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
Firster
Прорыв - Break
Могу ошибатся, но наверное правильнее Breakthrough
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
Firster
Стальной Поток - Steel Stream
Стальная лавина - Steel avalanche
Есть такой ресурс...
http://redtanks.bos.ru/
Если в плане авторских прав все нормально,считаю это вариантом удачным и звучным...
-
Re: Название нового сима - опрос
можно:
Танки в бою: Балатон'45. По-английски, наверное получится Tanks in the battle: Balaton'45
не придумал, а собезьянничал (с) - на столе лежит "Советские танки в бою" Барятинского :)
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
Biotech
можно:
Танки в бою: Балатон'45. По-английски, наверное получится Tanks in the battle: Balaton'45
не придумал, а собезьянничал (с) - на столе лежит "Советские танки в бою" Барятинского :)
На английский и другие языки не обязательно переводить _точно_.
-
Re: Название нового сима - опрос
Можно Battle Tanks, но кажется где-то это уже было
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
Biotech
Можно Battle Tanks, но кажется где-то это уже было
WWII Battle tanks, действительно, где-то я уже такое слышал.
можно ещё "Кровь на броне" назвать
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
Di@bl0
WWII Battle tanks, действительно, где-то я уже такое слышал.
В соседней ветке
Цитата:
Сообщение от
Di@bl0
можно ещё "Кровь на броне" назвать
Это уже Horror tank simulator будет %)
Давайте без крови и т.д.
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
Di@bl0
...можно ещё "Кровь на броне" назвать
Тогда уж лучше "Грязь на броне" или "Учитесь плавать" это если март.
-
Re: Название нового сима - опрос
ИМХО, зачем привязывать название именно к танкам. Воюют ведь не только танки, но и самоходы, арты, ПТО, пехота. Да и избито уже как-то все это звучит "горчячий снег", "стальной кулак", "танковая гвардия" и ets. Повторюсь это только имхо, просто столько уже подобных названий кричащих видел.
Может нечто более нейтральное. "Последняя весна войны-Венгрия" или "Последняя весна войны-Балатон" Или просто без добавления места
Или более оригинально с указанием места.
"Эндшпиль-Балатон."
-
Re: Название нового сима - опрос
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
Pollux
Повторюсь это только имхо, просто столько уже подобных названий кричащих видел.
Может нечто более нейтральное. "
Или более оригинально с указанием места.
"Эндшпиль-Балатон."
Последняя тенденция называния игр - название состоит из 2х частей:
1) Основное название - повторяется из серии к серии, чтобы пользователь которому понравилась предыдущая часть игры легко находил продолжение. Своего рода "автореклама".
2) Вторая часть - собственно описывает, место или время или еще что-то уникальное для конкретной части.
Соответственно в данном случае продюсера и разработчиков будущего потенциального танкового симулятора интересует что-то подобное.
И если с пунктом №2 уже почти все понятно - Балатон 45, то с названием серии нужно определится :)
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
Andrey12345
На английский и другие языки не обязательно переводить _точно_.
Желательно...
тот же сайт - под какое название делать ?
:)
-
Re: Название нового сима - опрос
Ну тогда "Мощь, огонь, маневр"
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
Dusty_rat
Ну тогда "Мощь, огонь, маневр"
Power, fire, maneuver, как-то....:ups:
Что-нибудь достаточно короткое, чтоб в память врезалось...
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
Andrey12345
Последняя тенденция называния игр - название состоит из 2х частей:
1) Основное название - повторяется из серии к серии, чтобы пользователь которому понравилась предыдущая часть игры легко находил продолжение. Своего рода "автореклама".
2) Вторая часть - собственно описывает, место или время или еще что-то уникальное для конкретной части.
Соответственно в данном случае продюсера и разработчиков будущего потенциального танкового симулятора интересует что-то подобное.
И если с пунктом №2 уже почти все понятно - Балатон 45, то с названием серии нужно определится :)
Ну коли нужно общее название серии танков то ничего оригинального увы не выйдет.
Могу только перефразировать лозунг немецких самоходов "Танки, вперед!"
А иначе будет либо "стальной кулак", "танки в бою", "стальная лавина" и т.д.
-
Re: Название нового сима - опрос
Танк - естественный отбор :)
-
Re: Название нового сима - опрос
Коротэнько ИМХО надо и звучно (ну и переводимость на русский вторична):
Steel Clash: Balaton 1945
Clash of Steel: Balaton 1945
Armor Fierce: Balaton 1945
...
Armor-Piercing: Balaton 1945 :D
-
Re: Название нового сима - опрос
Считаю что "Танковые сражения: Балатон'45" самое подходящее. Первая часть названия характеризует направленность игрового жанра, вторая уточняет место. Не броско, зато информативно и без пафоса.:)
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
Biotech
можно:
Танки в бою: Балатон'45. По-английски, наверное получится Tanks in the battle: Balaton'45
не придумал, а собезьянничал (с) - на столе лежит "Советские танки в бою" Барятинского :)
А мне нравится, просто и со вкусом, а на английский можно перевести Tanks in Action или Panzer in Action. Второе предпочтительней, этакое напоминание о классике жанра, Panzer Elite и Panzer Commander.
-
Re: Название нового сима - опрос
Вставлю свои 5 коп.
Просто "Танк:Балатон'45" (или "Танки:Балатон'45")
"Боевая машина:Балатон'45"
"Большие стволы:Балатон'45"
Из всего, что здесь понаписали, больше всего "Стальная лавина" понравилось.
Цитата:
Сообщение от
Hemul
А мне нравится, просто и со вкусом, а на английский можно перевести Tanks in Action или Panzer in Action. Второе предпочтительней, этакое напоминание о классике жанра, Panzer Elite и Panzer Commander.
Напоминает серию книг Scadron Signal...
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
WeReLex
Вставлю свои 5 коп.
Просто "Танк:Балатон'45" (или "Танки:Балатон'45")
"Боевая машина:Балатон'45"
"Большие стволы:Балатон'45"
Ну это уже банально ИМХО, надо какое-то многообещающее название, в то же время нейтральное к фронтам и времени года, как в МГ - Шторм Войны
-
Re: Название нового сима - опрос
Не знаю почему, но приходит в голову только "Железный Капут":lol:
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
WeReLex
Напоминает серию книг Scadron Signal...
ну так и отлично:)
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
1ceman
Не знаю почему, но приходит в голову только "Железный Капут":lol:
Мне тоже нравится... :cool: :D
А действительно - а почему бы и нет?..:) Я серьёзно.
Цитата:
Сообщение от
Hemul
ну так и отлично:)
Дык и я о том же... :rolleyes:
Только ИМХО лучше тогда не "танки в бою" а "танки в действии".
-
Re: Название нового сима - опрос
1. На войне, как на войне - On war, as on war
2. Броня в огне - Armour to fire
3. Огненная броня - The fiery armour
4. Гроза - Thunder-storm
Как мне кажется варианты 1 и 4 вообще под любую тематику подходят.
Мне лично нравится вариант 1.
Вариант 4. Хоть июнь 1941, хоть май 45-го.
P.S.: 1 - для сима роты само то будет ;)
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
limon33
2. .... - The reservation on fire
3. ... - The fiery reservation
Извините конечно, но ИМХО это скорее названия для игр про индейцев.... ;)
-
Re: Название нового сима - опрос
Я- за "Огневой рубеж:...".
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
Firster
нужно общее название, а потом уточняющее...
для раскрутки общего бренда, не на одну игру, а на серию...
Например : Огневой Рубеж : Балатон-45, чтоб потом выпустить : Огневой Рубеж: Халхин Гол или Огневой Рубеж: Харьков 1943 . :)
"Внимание! Танки! : Пляжи Балатона.1945"
"Ahtung! Panzers!" : Beachs of Balaton. 1945"
-
Re: Название нового сима - опрос
И это я тоже где-то слышал:rtfm: :D
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
Firster
нужно общее название, а потом уточняющее...
для раскрутки общего бренда, не на одну игру, а на серию...
Например : Огневой Рубеж : Балатон-45, чтоб потом выпустить : Огневой Рубеж: Халхин Гол или Огневой Рубеж: Харьков 1943 . :)
Мне нравится!
Еще и потому, что есть надежда, что это будет серия.
-
Re: Название нового сима - опрос
1. Война моторов: Пляжи Балатона. 1945
(War of motors: Beachs of Balaton. 1945)
2. Направление удара: Пляжи Балатона. 1945
-
Re: Название нового сима - опрос
Цитата:
Сообщение от
actgn
Война моторов: Пляжи Балатона. 1945
War of motors: Beachs of Balaton. 1945
Лучше без пляжа, а то не то подумают
-
Re: Название нового сима - опрос
-
Re: Название нового сима - опрос
Яростная Сталь - Furious Steel на фоне Стальная Ярость - Steel Fury напоминает анекдот про Карлсона с бодунища:
- Факинг Фрик? Не, не то... Фрикинг Фак? Да не, фигня какая-то... А, вспомнил - Фрекен Бок!
По теме: нравятся варианты 1, 19 и (ибо прикольно со времен "Каламбура") - 34 :) Большинство из остального кажется попилом то с самих себя, то с других игр схожего направления.
Как вариант:
"И на груди его светилась
Медаль за город Будапешт"
-
Re: Название нового сима - опрос
Линия Фронта : Балатон 45
Front Line : Balaton'45