Вставлю свои 5 коп.
Просто "Танк:Балатон'45" (или "Танки:Балатон'45")
"Боевая машина:Балатон'45"
"Большие стволы:Балатон'45"

Из всего, что здесь понаписали, больше всего "Стальная лавина" понравилось.

Цитата Сообщение от Hemul Посмотреть сообщение
А мне нравится, просто и со вкусом, а на английский можно перевести Tanks in Action или Panzer in Action. Второе предпочтительней, этакое напоминание о классике жанра, Panzer Elite и Panzer Commander.
Напоминает серию книг Scadron Signal...