to 1ceman-скопировал из папки ТЕХТ (что в архиве) txt_ldm_new_mission_01_hist_intro() в свой файл "user_camp.engcfg" . Запустил игру -вместо брифинга появились три вопросительных знака!!!
to 1ceman-скопировал из папки ТЕХТ (что в архиве) txt_ldm_new_mission_01_hist_intro() в свой файл "user_camp.engcfg" . Запустил игру -вместо брифинга появились три вопросительных знака!!!
Строку из архивного user_camp.engcfg в свой user_camp.engcfg скопировали? А саму папку ТЕХТ из архива со всем его содержимым (1 файл) в папку loc_rus скопировали?
Значит подробнее.
Тексты из папки TEXT - это в основном тексты на брифинг, и название миссии. Т.е. то что грузится ДО начала миссии.
В файле SCRIPTS\<my_mission>_loc_data.text пишутся тексты которые будут во время загрузки и в самой миссии (все эти файлы есть в архиве примера), там же тексты
Просто скопируйте ВСЕ, кроме user_camp.engcfg (тот в котором прописаны миссии). Из архивного user_camp.engcfg возьмите строку обучающей миссии и скопируйте в свой файл user_camp.engcfg.
Для того чтобы текст из блока txt_ldm_new_mission_01_hist_intro (историческая справка) писался до начала миссии:
1. Блок с его содержимым должен быть в вашем файле <my_mission>.text в папке TEXT.
2. В строки миссии в файле user_camp.engcfg (если не ошибаюсь) идентификатор txt_ldm_new_mission_01_hist_intro должен быть прописан вместо стандартного блока (по умолчанию при создании миссии ставится какой-то стандартный блок) типа txt_hist_intro (точно не помню). Он выводит стандартный текст - вводную часть игры (мол ...в мае 1942 внимание воюющих сторон..)
З.Ы. просто посмотрите внутрь всех .text файлов внутри архива, там по русски даны комментарии.
Крайний раз редактировалось 1ceman; 29.11.2007 в 17:36.
дополнительный помощник младшего заместителя вспомогательного Курьера