В английском
Гласная "e" в закрытых слогах читается как "е", а в открытых как "и"
Так что если написать Medox, то это будет звучать как Мидокс.
А к чему вообще гласная "е"? Сам посмотри, как написано в посте, на который ты ответил, где там в английском варианте "е"?
З.Ы.: Это не для продолжения спора о транскрипциях, а просто приятно, что-то кто-то хотел поумничать и сел в лужу, как и я сам, когда влез с этими двумя Д
Крайний раз редактировалось tescatlipoka; 02.01.2008 в 10:13.
З.Ы.: Это не для продолжения спора о транскрипциях, а просто приятно, что-то кто-то хотел поумничать и сел в лужу, как и я сам, когда влез с этими двумя Д
"Кто-то" никуда не сел, а абсолютно верно написал, что с одним д будет открытый слог, так что ни а, ни е правильно читаться не будут. Соответственно двойное д для закрытого слога и правильного звучания, а в лужу сел только ты... дваджды
"Кто-то" никуда не сел, а абсолютно верно написал, что с одним д будет открытый слог, так что ни а, ни е правильно читаться не будут. Соответственно двойное д для закрытого слога и правильного звучания, а в лужу сел только ты... дваджды
Про открытый и закрытый слоги я прекрасно знаю, а вот ты не поняв о чем вообще разговор, влазишь)))) Где это я написал про открытый/закрытый слог? Дело в том, что человек пишет про букву "е" в том слове, в котором вообще ее нет. Вот блин неймется людям сумничать....