"On war as on war", "It's War"
Tank's Club : Balaton-45
Сталь и огонь; STEEL & FIRE
Танковые герои
Разящая сталь - Striking steel
"Танковые сражения"
"Стальная лавина" - Steel avalanche
"Огневой рубеж"
Танки в бою:Балатон'45 - Tanks in the battle:Balaton'45
свой вариант
В наших исторических реалиях почему то возникают 2 ассоциации:
1. Танковый штрафбат. (Вот возьмете село, тогда и раскуем обратно! А покуда - ни-ни!)
И саундтрек есть: на мотив песни Калинкина "Танк из болота".
Слова такие:
Меня заковали еще по утру,
И сваркою люк прихватили....
2. "Скованные одним траком(пардон, одной цепью)" (С) Наутилус.
![]()
Пока есть горючее в баках - не судьба меня, а я её выбираю!(C) Х/ф "Жаворонок"
Внимание!
Для голосования по названию нового сима создана новая тема:
http://www.sukhoi.ru/forum/showthread.php?t=51206
В этой теме голосовать не надо, тема остается для обсуждения и предложения новых названий
Ни одно действие офицера нельзя оценивать, исходя из информации, которой он не располагал в тот момент, когда выполнял свой долг
Я проголосовал за свой вариант "Панзер Дивижн" или "Мехкорпус"-нравится он мне.
Хотя я вроде первый(или один из первых) предложил стальную лавину.
Танки в бою:Балатон'45 - Tanks in the battle:Balaton'45 - за него голосуют больше всего, но он не подходит, ибо ТпТ на английском заявлен так :
WWII Battle Tanks: T-34 vs Tiger
Ничего не напоминает ?
Battle Tanks - Tanks in the battle - одна фигня....
"...игры не идеальны..." (с) Taranov
Ничего он не потропился. Мы уже разливаемся мыслью по древу на десяток страниц. Можем мыслить и думать еще вечность, плодить другие названия, флеймить и флудить... Но - часть предложений голосованием отсеяно, часть - выбилась в лидеры. Есть уже положительный результат, есть планка отбора. Если кто считает, что его название лучше победителей голосования - предлагайте. Предлагать просто так, чтоб отметиться - не надо.
Ни одно действие офицера нельзя оценивать, исходя из информации, которой он не располагал в тот момент, когда выполнял свой долг
Проницательный человек отбросит семь десятых содержания и будет говорить об оставшемся. (c) Такеда Сингэн
Крайний раз редактировалось Firster; 26.03.2008 в 00:00.
"...игры не идеальны..." (с) Taranov
no money-no honey
Народ, извините, конечно, но что Вас всех здесь объединяет? Вы экипаж одного танка? Вместе воевали? Учасники ВОВ? Бывшие танкисты? Нет. Интересы гороздо шире, но все вокруг танков. А сообщество людей с одинаковыми интересами образует КЛУБ. Поэтому возвращаюсь к своему варианту - Танковый Клуб. Зачем выдумывать названия к каждому сету/моду/клону, если можно взяться за глобальную серию ?
Ради всего святого не вздумайте назвать TankS Battle - это безграмотно. У вас получится "Сражение при цистернах"Тогда уж Tank battle: Balaton'45 (т.е. "Танковое сражение: Балатон-45"). Опять же, если задумывается линейка танкосимов, то потом логично будет продолжать брэндирование под этой маркой, так как речь идет о танковых сражениях во множественном числе и после двоеточия можно добавлять все что заблагорассудится.
Например, Tank Battle: Robots of the future on green meadows'2121 (Танковое сражение: Роботы будущего на зеленых лужайках)![]()
Проницательный человек отбросит семь десятых содержания и будет говорить об оставшемся. (c) Такеда Сингэн