Ну если бы это только я заметил... но ладно
---------- Добавлено в 17:33 ---------- Предыдущее сообщение было написано в 17:30 ----------
Я про вашу психику и т.д. и слова не сказал.
по поводу кажеться... только вот пример подвесов и 79го итальяшки не очень то приятен...
Не все помнят подпись Саксона
Была она ответом
многим
![]()
=HD=Golem
ну эта не подпись была, а цитата (Раневской), в подписи, и то потер слегка, чтоб не смущать своей прямотой, ибо он придерживается строго этой цитаты, практически ко всем, за что банен был не раз и на желтом, где ему на место показали, и он там больше не появляется. (извините за офтоп, но хамство его уже достает) жаль конешно, что это в кругу ОМа, и не пресекается.
Компьютер не подчиняется законам физики. Только в нем, файлы исчезают в никуда, а объем измеряется в метрах и называется весом. :-)
А что признали не сразу? Что, где-то говорилось сначала, что УНВП, а потом сказали, что нет? Покажите где. Насколько я знаю, все было так: пользователи начали жаловаться, DT стали разбираться, когда нашли в чем дело - сразу сообщили.
Кроме того, об изменениях в пилонах написано в ридми. О прочности SM79 тоже там же написано (в расширенной арнгл. версии).
В поведении Ил-10 ничего не изменилось, у меня он ведет себя одинаково и в 4.09bm1 и в 4.09m. Других версий нету, проверить не могу.
ФМ и ДМ самолетов, имевшихся в предыдущих версиях не менялась (за исключением все тех же пилонов/подвесок о чем, повторюсь, было сообщено).
Так в чем пример, собсно?
Ну да .... в России-же 99% населения свободно говорят на английском языке.
Я конечно не специалист ..... но КМК продукт подобного типа должен проверяться на официальных версиях. Иначе можно создать ....... довольно таки оригинальную вещь........ только будет-ли она иметь право называться соответственно.
![]()
Для всех пушистым не будешь!
Не думаю, что в Польше, Чехии, Франции, Испании, Германии и других странах, где игра была выпущена в локализированной на национальный язык версии, 99% населения свободно говорят на английском. И для них этот файл тоже не переводился. Однако, они, почему-то, не жалуются. Вы считаете себя чем-то особеннее их? Если да, то, похоже, что оно так и есть, но, совсем не в том смылсе, что вы о себе думаете.
Это, знаете-ли, очень заметно. Может и не специалист, но прочесть о чем шла речь, все-таки, стоило, прежде, чем написть свой комменатрий.Я конечно не специалист .....
Видимо, особенности так и выпирают, рвутся наружу, да?
ЗЫ Кстати, стоит задуматься, а была причина этому смеху?..
---------- Добавлено в 21:03 ---------- Предыдущее сообщение было написано в 21:00 ----------
+1000. Сволочи - не то слово...![]()
Ну мы вроде соотечественники создателей игры. Этого мало?![]()
Это вроде как французы выпускают свое новое авто, а полная инструкция только на английском. Французская часть сокращена. Какова будет реакция французского покупателя?
Он будет возмущен: французский авто концерн не думает о своих соотечественниках. И ему будет все равно что английский это международный язык и что 85% комплектующих новой модели делается на заводах по всему ЕС и в Китае.![]()
"...это "ж-ж-ж" неспроста..." (с)
Мало - не подходящее понятие. Я бы сказал совершенно безотносительно.
Еще более безотносительный пример. Если, конечно, я ничего не пропустил и французы не начали автомобили своего производства раздавать на шару. Начали? Где?! ДАЙТЕ ДВА!!!
И кстати, хотя это и совершенно безотносительно, но в порядке информации: среди авторов контента к которому относится непереведенная часть ридми и самой непереведенной части ридми нет ни одного а) гражданина Российской Федерации; б) жителя России; в) русского по национальности...
---------- Добавлено в 00:31 ---------- Предыдущее сообщение было написано в 00:29 ----------
Подробное описание есть все в том же ридми на английском. Там даже таблицы курсовых углов для прицеливания торпедами есть (или что-то вроде того)...
---------- Добавлено в 00:33 ---------- Предыдущее сообщение было написано в 00:31 ----------
Это ошибка сборки патча. Сделано в 1С. Если следующий патч будет собираться там же, попросим чтобы проверили и исправили.
To SaQSoN
За что сетевой словарь удостоин такой чести быть зашитым в патч? И что делать тем, кого коробит его высокоинтеллектуальный слоган?
Срочно меняю электропроигрыватель на электровыигрыватель
Уууу ... как всё запущено! В вашей команде все такие - готовые растоптать любого, кто укажет на ... как-бы сказать помягче .... моветон, который допущен в описании продукта? Или это только ВАШЕ волеизъявление?
Я так понял вся полемика из-за меня. AirSerg, заметь - я не задавал вопрос, и тем более в обиженно-требовательном тоне. Всего лишь саркастически прокоментировал отсутствие в переводе важной информации.
Вот если-бы такой ответ был - то никаких вопросов и обид не возникло-бы. А насчёт безплатности ..... я бы не пожалел денег. Даже при условии вылыженых в сети пиратских копий. Да что я, в конце концов, не могу позволить себе купить диск?
Это не очевидно.
Крайний раз редактировалось vjik_73; 22.10.2009 в 15:43.
Для всех пушистым не будешь!
Укажет? Я что-то никакого указания нигде не заметил. Да и проблем с описанием - тоже нет никаких. А на тупые и хамские наезды будет всегда дан симметричный ответ.
Вот если-бы такой вопрос был, то и ответ этот последовал бы сразу. Но, вопроса не было, как правильно заметил аффтар:
Не понятно только, почему саркастический комментарий саркастического комментария так аффтара обидел.
Так что, как говорится, нечего на зеркало пенять...
Было бы, если бы в вопросе разобрался прежде, чем "правду-матку резать".
Да, в том числе.
Потому что их можно поджечь. Даже в этой версии.
Его авторы искренне рады, что он вам оказался полезен, даже несмотря на недостатки, которые они надеются в скором времени исправить.![]()
А что именно написано? Вот это?
Shortly after, it was adapted to be used as a torpedo bomber, role to which it was very fit, thanks to its good manoeuvrability and its ruggedness and resistance to damage.
Ну да, прочность "Спарвиеро" во всех источниках подчёркивается. Но про невозгораемость центропланных баков и двигателей нигде упоминаний не встречал.
PS: Собссно, за "Спарвиеро" всё равно спасибо его авторам.