Цитата Сообщение от --=AviatoR=-- Посмотреть сообщение
И консультируйтесь у переводчика, а не у Гугла, как это будет звучать правильно - а то "In Style", типа "В стиле" - так в лоб на английский не переводится...это будет так же дико, как перевести фразу на английском на наш, русский посредством интернет-переводчика...
В принципе не критично, но мне тоже думается что правильнее будет выглядеть так: ImpSide Style или просто мелкий лого ImpSide_Art

А на картинке надо писать малююююююююсеньким еле заметным шрифтом - кому интересны эти надписи? А кому надо, тот заметит...и название самолета дописывать и имя художника.....
Это определённо верно