
Сообщение от
Alex_K
Mirnyi, это называется "трындеть - не мешки ворочать". Тебе приходилось заниматься локализацией чего-нибудь, хоть того же утюга? Так чтобы всё понятно и во все кнопочки/экранчики вписывалось? А коряво локализованные продукты ты точно видел, особенно китайские.
Были бы Россия или СССР создателями ГА в её современном виде или имели подавляющую долю на рынке авиастроения - тогда бы перевод на английский был бы головной болью иностранных потребителей. И то не факт.
Лучше уж пилотов английскому научить, чем считать людские потери от криво переведённых шильдиков.