Цитата Сообщение от BlackSix Посмотреть сообщение

Я буду очень вам признателен, если вы представите полный список всех найденных ошибок в немецкой локализации.
Это не ошибки . Это ..кю... Даже слов нет. Править надо практически текст.

Написать современным немецким языком может помочь немецкое комьюнити, например http://forum.sturmovik.de/ . Я уже пытался предлогать. Мне же господа Менеджеры указали, что сам мол языка не знаешь. Так , что лучше со стороны посмотрю.

Вообще то я не использую одесско-еврейское наречие, но в посте я пытался донести - как звучит на немецком, то что я читаю в БоБе.

И ещё . Мне было трудно устанавливать и настраивать БоБ в немецкой версии. Откуда взялись термины на немецком? Многих я просто не понимаю.

Моего летчика - инструктора (немца) понимаю, колегг и соседей тоже понимаю, а вот БоБ - только с Google- переводчиком.

ПС. не хвальбы ради, а дабы оградиться от умных Менеджеров. У меня дома уже 20 лет говорят на нескольких диалектах : швабском, эльзаском, пфальцком и литер. немецком. Понимаемся