
Сообщение от
skynetv
Только предположу. Фирма отдаёт, для перевода, какой-то материал, не соседскому сыну-школьнику, а какому-то подрядчику, по договору или контракту, в котором оговариваются все условия и стандарты качества.
Если подрядчик не справился, с него взыскивается неустойка в виде гонорара и этот гонорар выплачивается следующему подрядчику, имеющему более адекватное отношение к своей работе.
Дело заказчика (МГ) - проверить работу подрядчика, либо своими силами, либо с привлечением сторонней фирмы.
Если заказчиком выступает издатель, который сам присылает вам готовые переводы для добавления в продукт, тогда да - забираю свои слова обратно и направляю их в адрес издателя.